[00:00.00]Childhood Dreams (Reverb Slow) - PoyloK [00:00.38]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.38]Hmm [00:04.82] [00:04.82]Hmm [00:09.24] [00:09.24]Hmm [00:13.63] [00:13.63]Hmm [00:18.17] [00:18.17]Hmm [00:20.62] [00:20.62]I dream a hundred dreams a minute [00:24.15]我每分钟都做上百个梦 [00:24.15]And deep inside what I construct [00:29.03]在我内心深处构建的一切 [00:29.03]So there's no use don't even bother [00:33.01]所以不必费心 别再打扰 [00:33.01]Tonight is not the night for us [00:37.90]今晚不属于我们 [00:37.90]I have a million shapes a decade [00:41.91]我拥有万千形态 跨越十年 [00:41.91]I'm past the point of no return [00:46.48]已无法回头 [00:46.48]So don't even call don't even bother [00:50.62]所以别打电话 别费心 [00:50.62]'Cause I can't make you my concern [00:55.66]因为我无法将你放在心上 [00:55.66]I'm runnin' faster than before [00:59.90]我跑得比以往更快 [00:59.90]Beats and tunes and lovers [01:01.38]节奏、旋律与恋人 [01:01.38]Cannot hold me back no more [01:03.54]再也无法将我束缚 [01:03.54]I work alone [01:06.99]我独自前行 [01:06.99]Is this all I'll ever know oh [01:11.07]这就是我所知的全部吗 [01:11.07]And I remember all my childhood dreams [01:15.27]我回忆起童年的所有梦想 [01:15.27]I find it hard to get them out of my mind [01:19.79]发现难以将它们从脑海中抹去 [01:19.79]And I remember all my childhood dreams [01:24.13]我回忆起童年的所有梦想 [01:24.13]I find it hard to get them out of my mind [01:28.62]发现难以将它们从脑海中抹去 [01:28.62]And I remember all my [01:30.78]我依然记得所有 [01:30.78]So as the nighttime hits my window [01:35.01]当夜色降临我的窗前 [01:35.01]Sudden move to gain the lights [01:39.62]我迅速追逐那光芒 [01:39.62]'Cause I'm not even close to done yet [01:43.43]因为我远未完成 [01:43.43]Well I won't leave I'm too inspired [01:48.52]我不会离开,我灵感充沛 [01:48.52]And when the dawn emerges slowly [01:52.41]当黎明缓缓升起 [01:52.41]I realize the night has passed [01:57.33]我意识到夜晚已逝 [01:57.33]The sounds I made were visionary [02:01.56]我创作的声音充满远见 [02:01.56]Looking forward to go back [02:06.13]期待回归 [02:06.13]I'm runnin' faster than before [02:10.41]我跑得比以往更快 [02:10.41]Beats and tunes and lovers [02:11.92]节奏、旋律与恋人 [02:11.92]Cannot hold me back no more [02:14.05]再也无法将我束缚 [02:14.05]I work alone [02:17.25]我独自前行 [02:17.25]Is this all I'll [02:22.03]这就是我的一切吗