[00:00.00]Hobo in My Mind (Live at the Marquee Club, London) - Tom Paxton [00:16.21]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:16.21]Up on Smoky mountain [00:18.40] [00:18.40]Drinking from a soda fountain [00:20.86]畅饮着汽水喷泉的清凉 [00:20.86]That's where I was when I was [00:23.33]那是我年少时的模样 [00:23.33]A hobo in my mind [00:27.27]心中住着个流浪的魂 [00:27.27]Hoppin' freights and pickin' dates [00:29.70]扒火车 采野果充饥 [00:29.70]Gobblin' beans from old tin plates [00:31.91]铁皮盘里豆子吃得香 [00:31.91]It seems like years since I was just [00:34.31]恍然已多年未曾想起 [00:34.31]A hobo in my mind [00:38.04]心中住着个流浪的魂 [00:38.04]It did no harm it set my mind [00:40.61]无拘无束滋养着梦想 [00:40.61]To dreamin' of a way [00:43.12]梦想着有朝一日 [00:43.12]To get my hands on something [00:45.33]能亲手抓住 [00:45.33]That I had to find someday [00:49.37]我终将寻得的东西 [00:49.37]Far beyond Chicago [00:51.85]远在芝加哥之外 [00:51.85]Somewhere where the longest trains go [00:54.27]在那最长列车驶向的远方 [00:54.27]That's where I was when I was [00:56.57]那是我年少时的模样 [00:56.57]A hobo in my mind [01:22.25]心中住着个流浪的魂 [01:22.25]Me and a couple of buddies [01:24.33]我和几个好兄弟 [01:24.33]We didn't care if our shoes got muddy [01:26.71]从不在意泥泞沾湿鞋履 [01:26.71]We didn't care where the trains were bound [01:28.85]不问列车驶向何方 [01:28.85]Wed ride them rascals blind [01:32.40]我们随性搭上便车流浪 [01:32.40]Oh maybe I was crazy [01:35.05]或许我太过疯狂 [01:35.05]Maybe just my foolish ways [01:37.37]或许只是年少轻狂 [01:37.37]But that's where I was when I was [01:39.88]但那段无拘无束的岁月 [01:39.88]A hobo in my mind [01:43.33]心中住着个流浪的魂 [01:43.33]It did no harm it set my mind [01:45.69]无拘无束滋养着梦想 [01:45.69]To dreamin' of a way [01:48.24]梦想着有朝一日 [01:48.24]To get my hands on something [01:50.37]能亲手抓住 [01:50.37]That I had to find someday [01:54.34]我终将寻得的东西 [01:54.34]Far beyond Chicago [01:56.62]远在芝加哥之外 [01:56.62]Somewhere where the longest trains go [01:58.99]在那最长列车驶向的远方 [01:58.99]That's where I was when I was [02:01.27]那是我年少时的模样 [02:01.27]A hobo in my mind [02:05.04]心中住着个流浪的魂 [02:05.04]Far beyond Chicago [02:07.34]远在芝加哥之外 [02:07.34]Somewhere where the longest trains go [02:09.67]在那最长列车驶向的远方 [02:09.67]That's where I was when I was [02:11.97]那是我年少时的模样 [02:11.97]A hobo in my mind [02:16.10]心中住着个流浪的魂