[00:00.00]You Never Can Tell [00:00.00] [00:00.00]Chuck Berry [00:00.00] [00:00.00]Album: St Louis To Liverpool [00:00.00] [00:00.00]By: windy zc [00:03.21] [00:03.21]It was a teenage wedding' and the old folks wished them well [00:09.16]这是一个青少年的婚礼,老人们都希望他们好 [00:09.16]You could see that Pierre did truly love the madamoiselle [00:15.23]你可以看到Pierre对madamoiselle的真爱 [00:15.23]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell' [00:21.22]现在年轻的先生和夫人敲过教堂的钟 [00:21.22]C'est la vie' say the old folks' it goes to show you never can tell [00:27.41]老人们这么说你永远也不会猜到 [00:27.41]They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale [00:33.43]他们的公寓有两个房间在罗巴克公司出售 [00:33.43]The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale' [00:39.50]coolerator挤满了电视晚餐和生姜啤酒 [00:39.50]But when Pierre found work' the little money comin' worked out well [00:45.55]但是当Pierre发现花小钱也能办大事的时候 [00:45.55]C'est la vie' say the old folks' it goes to show you never can tell [00:51.87]老人们这么说你永远也不会猜到 [00:51.87]They had a hi-fi phono' boy' did they let it blast [00:58.09]这是他们的一个高保真唱机就这么响了起来 [00:58.09]Seven hundred little records' all rock' rhythm and jazz [01:03.96]七百小记录里有所有摇滚的节奏和爵士乐 [01:03.96]But when the sun went down' the rapid tempo of the music fell [01:10.17]但是当太阳下山时 快节奏音乐放缓了 [01:10.17]C'est la vie' say the old folks' it goes to show you never can tell [01:16.30]老人们这么说你永远也不会猜到 [01:16.30]They bought a souped-up jitney' 'twas a cherry red '53' [01:22.38]他们买了一辆改装的小公共汽车是樱桃红53 [01:22.38]They drove it down New Orleans to celebrate their anniversary [01:28.48]他们开到新奥尔良庆祝他们的结婚纪念日 [01:28.48]It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle [01:34.54]在那里Pierre和可爱的madamoiselle结婚了 [01:34.54]C'est la vie' say the old folks' it goes to show you never can tell [02:05.26]老人们这么说你永远也不会猜到 [02:05.26]They had a teenage wedding' and the old folks wished them well [02:11.32]他们参加一个青少年的婚礼,老人们都希望他们好 [02:11.32]You could see that Pierre did truly love the madamoiselle [02:17.45]你可以看到Pierre对madamoiselle的真爱 [02:17.45]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell' [02:23.56]现在年轻的先生和夫人敲过教堂的钟 [02:23.56]C'est la vie' say the old folks' it goes to show you never can tell [02:28.06]老人们这么说你永远也不会猜到