[00:00.00]Baby Blue - Deafheaven [01:39.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [01:39.98]Composed by:George Lesage Clarke/Kerry Dylan McCoy [03:19.96] [03:19.96]I woke in a sweat from a desirous fever [03:30.27]我从欲望的炙热中惊醒 [03:30.27]In the pocket of yesteryear where faults have fallen to some [03:46.77]深陷往昔的泥沼 那里罪愆已归于尘土 [03:46.77]I begged not to carry the corpse [03:56.57]我祈求不必背负这具残骸 [03:56.57]To not be a queer fish in unforgiving hearts [04:11.29]不愿做冷酷心海中畸零的鱼 [04:11.29]Unforgiving you [05:07.28]面对永不宽恕的你 [05:07.28]To not be buried in native clay and preserved for cynicism [05:23.40]拒绝被故土掩埋 沦为世故的标本 [05:23.40]I wish to be a pauper in kind eyes [05:33.81]我愿成为仁慈目光里的乞儿 [05:33.81]To feel the gravel beneath my knees [05:43.23]让碎石刺痛我双膝的肌肤 [05:43.23]To wake in a home [05:51.44]在简陋屋檐下醒来 [05:51.44]To feel the gravel beneath my knees [07:03.57]让碎石刺痛我双膝的肌肤 [07:03.57]God had sent me into [07:16.00]神将我放逐至 [07:16.00]Space where I could not escape [07:28.55]无处可逃的深渊 [07:28.55]God had sent my calamity into [07:36.18]神将我的劫难投进 [07:36.18]A deep space from which not even in dreams [07:47.15]连梦境都无法触及的 [07:47.15]Could I ever imagine my escape [08:55.36]永世囚禁的黑暗牢笼 [08:55.36]Attention motorists who use the George Washington Bridge [08:57.97]请乔治华盛顿大桥的驾驶员注意 [08:57.97]The upper level will have only one lane open [09:00.50]上层桥面将仅开放一条车道 [09:00.50]Mondays through Thursday from 9 PM to 5 AM [09:04.21]周一至周四 晚上9点至凌晨5点 [09:04.21]And Fridays through Saturdays from 10 PM to 10 AM [09:08.53]周五至周六 晚上10点至上午10点 [09:08.53]Trucks are required to use the upper level at all times [09:11.27]卡车全天候必须使用上层桥面 [09:11.27]Passenger vehicles should avoid heavily traveled truck routes around the bridge [09:15.68]小型客车请避开大桥周边卡车密集路线 [09:15.68]Utilize the lower level to minimize delays or consider seeking an alternate route [09:20.18]建议使用下层桥面以减少延误 或考虑选择替代路线 [09:20.18]Expect delays in the area [09:22.06]该区域预计会出现交通延误 [09:22.06]Please allow extra time for traveling to your destination [09:35.08]请预留充足时间前往目的地 [09:35.08]Attention motorists who use the George Washington Bridge [09:37.97]请乔治华盛顿大桥的驾驶员注意 [09:37.97]The upper level will have only one lane open [09:40.66]上层桥面将仅开放一条车道 [09:40.66]Mondays through Thursdays from 9 PM to 5 AM [09:44.34]周一至周四晚间9点至凌晨5点 [09:44.34]And Fridays through Saturdays from 10 PM to 10 AM [09:48.26]周五至周六 晚上10点至上午10点 [09:48.26]Trucks are required to use the upper level at all times [09:51.24]卡车全天候必须使用上层桥面 [09:51.24]Passenger vehicles should avoid heavily traveled truck routes around the bridge [09:55.72]小型客车请避开大桥周边卡车密集路线 [09:55.72]Utilize the lower level to minimize delays or consider seeking an alternate route [10:00.25]Expect delays in the area [10:05.02]该区域预计会出现交通延误