[00:00.00]비가 내리는 밤 (下雨的夜) - 하푼 (Harpoon) [00:03.06]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.06]词:하푼 (Harpoon) [00:03.79] [00:03.79]曲:하푼 (Harpoon) [00:19.48] [00:19.48]비가 내리는 밤 [00:20.39]下雨的夜晚 [00:20.39]들리는 음악 내게 누군가 [00:22.17]传来的音乐 仿佛有人在对我 [00:22.17]말을 하는가 자꾸만 들리는듯한 [00:24.68]是不是有人在对我讲话,这声音听起来像是在耳边回荡 [00:24.68]자그만 소리에 집중을 하다 보니까 [00:27.26]专注于那微弱的声音时 [00:27.26]전부 다 내 안에 찌질한 그 놈이구만 [00:29.80]结果发现全都是我内心深处的那个混蛋 [00:29.80]아무것도 생각하지 않으려 하는데 [00:32.42]我试图什么都不去想 [00:32.42]그럴수록 나를 삼키려는 [00:34.02]但越是如此,那个试图吞噬我的 [00:34.02]그놈이 부르네 [00:34.91]家伙就越是在呼唤我 [00:34.91]이제 전부 잊었다고 생각했었지만 [00:37.38]我曾以为自己已经全都忘却 [00:37.38]내가 가장 약해지는 [00:38.65]在我最为脆弱的 [00:38.65]새벽에 혼자인 시간 [00:40.05]独自一人的凌晨时分 [00:40.05]난 붕어처럼 또 뻐끔 담배는 끊었기에 [00:43.08]我像金鱼一样张嘴呼吸 已经戒了烟 [00:43.08]대신 쌓이는 적금 10년을 쫓아가던 [00:45.62]取而代之的是不断累积的定期存款,追逐了10年 [00:45.62]모든 것은 물거품 서울을 떠나 [00:47.72]但一切如泡沫般消散,离开首尔 [00:47.72]내려올 때 두고 온 것들 [00:49.35]下山时留下的东西 [00:49.35]그 모든 것들이 나를 괴롭혀 [00:51.31]所有那些都让我痛苦不堪 [00:51.31]나는 잘 살고 있어 [00:52.68]我过得很好 [00:52.68]여름에도 항상 뜨거운 물로 씻어 [00:55.20]即使在夏天也总是用热水洗澡 [00:55.20]맞아 그때 한번 씻으려면 얼마나 [00:57.63]是啊,那时候想洗一次澡 [00:57.63]힘들었니 겨울에도 [00:58.86]多不容易啊,即使在冬天 [00:58.86]냉수를 부었잖아 [01:00.42]你也得用冷水冲洗 [01:00.42]그래도 그래도 그래도 [01:01.60]尽管如此,尽管如此,尽管如此 [01:01.60]나는 정상을 위해 [01:02.60]我为了达到顶峰 [01:02.60]매일 노력했지 나도 빛나는 미래 [01:05.44]每天我都在努力,相信那闪耀的未来 [01:05.44]올 거라고 믿었지 [01:06.58]曾坚信它一定会到来 [01:06.58]그 시간은 꽤 길었지 [01:07.86]那段时光相当漫长 [01:07.86]점차 할 말을 잃었지 [01:09.10]渐渐地 我变得无言以对 [01:09.10]누가 나를 밀었지 [01:10.21]是谁推了我一把 [01:10.21]바로 나야 나 정말 많이 사랑한 [01:12.60]正是我啊 我真的非常热爱 [01:12.60]노래를 계속하다가 무대에도 올라가 [01:15.05]继续唱着歌 甚至登上了舞台 [01:15.05]랩을 하며 나를 보는 사람들을 보았다 [01:17.99]一边说唱 一边看着注视我的人们 [01:17.99]그때 그 기분이 너무나도 좋았다 [01:20.36]那时那种感觉真是无比美好 [01:20.36]이제 다시 올라가지 못할지도 몰라 난 [01:22.77]现在可能再也无法回到那里了 [01:22.77]내가 선택한 현실이야 잘 알고 있잖아 [01:25.43]我深知这是我选择的现实 [01:25.43]무슨 말이 하고 싶은 걸까 [01:27.46]你到底想说什么呢 [01:27.46]이 모든 게 정말 [01:28.57]这一切都是真的吗 [01:28.57]내가 원한 결과라는 건가 [01:30.91]这真的是我想要的结果吗 [01:30.91]다 참아내도 무너지던 건강 [01:33.30]即使忍耐一切,健康也还是崩溃了 [01:33.30]만은 막을 수가 없더라고 천장 [01:35.88]雨滴无法阻挡,从天而降 [01:35.88]이 내려와 나를 누르더라구 [01:38.02]它压下来,压得我喘不过气 [01:38.02]계속 버티면 너도 할 수 있을 거라던 [01:40.55]那个曾说只要坚持,你也能做到的朋友 [01:40.55]그 친구도 어디로 갔니 보이지 않아 [01:43.11]那个朋友 如今去了哪里 已不见踪迹 [01:43.11]꿈을 꾸던 아이는 현실을 깨달아 [01:45.53]曾经做梦的孩子如今认清了现实 [01:45.53]타협해서 먹고 자고 잘 살고 있어 [01:48.09]妥协了,吃得饱睡得好,生活得不错 [01:48.09]그런대 왜 이러니 다시 또 반쯤 미쳐 [01:50.78]可为什么又这样,再次半疯半癫 [01:50.78]배부른 소리를 하니 작작 좀 해 [01:53.11]吃饱了就说这种话,适可而止吧 [01:53.11]지금 이 생활에 진짜 난 만족해 [01:55.72]现在我对这样的生活真的很满足 [01:55.72]힘들게 음악 하는 동생들에게 [01:58.13]对于那些辛苦做音乐的弟弟们 [01:58.13]고기도 사줄 수 있어 [01:59.43]我也能请他们吃肉了 [01:59.43]그땐 이런 건 불가능해 [02:00.94]那时候这些事都是不可能的 [02:00.94]계산도 항상 나누네 [02:02.29]账单我们总是分摊 [02:02.29]내가 사줄게 다음에 [02:03.56]下次我来请客 [02:03.56]진짜로 먹고사는 게 [02:04.80]真正为了生计奔波 [02:04.80]힘들어 숨이 가쁘네 [02:06.02]真的很难,让我喘不过气来 [02:06.02]형 노릇 하는 게 소원이었자나 [02:08.38]曾经我的愿望是做个称职的哥哥 [02:08.38]월급 타고 용돈 보내 기뻐하던 나야 [02:10.96]拿到工资寄零用钱给妹妹时 我是那么开心 [02:10.96]뚜벅이였지 차비도 없어 [02:13.45]那时候我是个徒步者,连车费都没有 [02:13.45]먼 거리를 걸었지 그녈 고생 시켰지 [02:15.92]走了很远的路,那时候让你受苦了 [02:15.92]이젠 차도 있어 비도 안 맞아 난 [02:18.19]现在我有车了,也不用淋雨了 [02:18.19]그 덕분에 살도 찌고 옷도 안 맞아 다 [02:21.00]托它的福 我长胖了 衣服都穿不下了 [02:21.00]새 옷을 샀지 그리고 [02:22.88]买了新衣服,而且 [02:22.88]이쁜 애인이 생겨 [02:24.21]有了漂亮的恋人 [02:24.21]이제 주말에 클럽 안 댕겨 [02:26.22]现在周末不再流连于夜店 [02:26.22]담배 안 땡겨 [02:27.27]不再抽烟 [02:27.27]반찬이랑 간식을 또 챙겨 [02:29.12]又开始准备小菜和零食了 [02:29.12]쉴 때는 그녀 집에 놀러 가네 [02:31.22]休息时会去她家玩 [02:31.22]이 모든 게 감사해 [02:32.45]这一切都让我感到感激 [02:32.45]내가 진짜로 만약에 [02:33.69]如果我真的 [02:33.69]계속 거기 있었다면 [02:34.98]一直待在那里的话 [02:34.98]어땠을까를 상상해 [02:36.34]想象一下会是什么样子 [02:36.34]보면 아무것도 그냥 보이지가 않아 [02:38.61]看着却什么都看不到 [02:38.61]그때를 묻어두고 나는 현실을 살아가 [02:41.54]将那时的记忆埋藏,我继续活在现实中 [02:41.54]가끔 이럴 때가 있어 이제 익숙하네 [02:44.00]偶尔会有这样的时候 现在已经习惯了 [02:44.00]진정하기 위해 랩한 거야 머쓱하네 [02:46.64]为了平静下来而说唱 却感到尴尬 [02:46.64]모두가 잠들어있을 지금 이 순간에 [02:49.19]在这所有人都沉睡的时刻 [02:49.19]가장 불을 태우네 내 아픈 가슴 안에 [02:51.38]我内心深处的痛苦之火燃烧得最旺 [02:51.38]살고 있는 나의 또 다른 나를 봐 [02:53.54]看看我内心深处的另一个自己 [02:53.54]피하지 않아 너와 난 매일 싸우다 [02:56.45]我并不逃避 我和你每天都在争吵 [02:56.45]정들었잖아 아니 사실 너와 나는 [02:58.96]已经习惯了,其实我和你 [02:58.96]전혀 다르지 않아 너도 알고 있잖아 [03:03.10]根本没什么不同 你也明明知道啊