[00:00.00]Run, Come, See Jerusalem - The Brothers Four (四兄弟) [00:39.34]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:39.34]Written by:Blind Blake [01:18.68] [01:18.68]Well it was in nineteen hundred and twenty nine [01:21.06]那是一九二九年的往事 [01:21.06]Run come see I remember that day very well [01:24.24]快来看啊 那天的情景历历在目 [01:24.24]Nineteen hundred and twenty nine [01:26.17]一九二九年 [01:26.17]Run come see Jerusalem [01:28.30]快来看耶路撒冷 [01:28.30]That day they were talkin' [01:29.59]那天人们都在谈论 [01:29.59]'Bout a storm about the islands [01:31.24]关于岛屿附近的风暴 [01:31.24]My God see [01:32.14]上帝啊 [01:32.14]My Lord was a beautiful morning [01:34.18]那原本是个美好的清晨 [01:34.18]That was talk about the storm on the island [01:36.26]岛上风暴的传说正在流传 [01:36.26]Run come see Jerusalem [01:42.94]快来看耶路撒冷 [01:42.94]A there were three ships a leavin' out the harbor [01:45.18]三艘船正驶离港湾 [01:45.18]Run come see [01:46.15]快来看 [01:46.15]With woman and childen [01:47.47]载着妇孺 [01:47.47]Not boy there were three ships a leavin' out the harbor [01:50.24]不 是三艘船正驶离港湾 [01:50.24]Run come see Jerusalem [01:52.34]快来看耶路撒冷 [01:52.34]The ships stay on the Ethel the Myrtle and the Pretoria [01:55.56]埃塞尔号 默特尔号 普雷托利亚号 [01:55.56]Run come see [01:56.71]快来看 [01:56.71]My love still beautiful morning [01:58.65]我的爱人 晨光依旧美丽 [01:58.65]Was the Ethel and the Myrtle and the Pretoria [02:00.87]那是埃塞尔号 默特尔号 和普雷托里亚号 [02:00.87]Run come see Jerusalem [02:07.42]快来看耶路撒冷 [02:07.42]Now the Pretoria was out on the water [02:09.71]此刻普雷托里亚号正在海上 [02:09.71]Run come see slaushing from side to side [02:11.98]快来看啊 在风浪中剧烈摇晃 [02:11.98]With the wind love Pretoria was out [02:13.90]狂风中的普雷托里亚号 [02:13.90]On the water run come see Jerusalem [02:17.58]正在海上 快来看啊 耶路撒冷 [02:17.58]An and the first sea build upon the north west [02:20.16]西北海域掀起第一波巨浪 [02:20.16]Run come see woman were a whole in north to [02:22.39]快来看 北方港口挤满了逃难的妇女 [02:22.39]That she'll and the first sea build upon the north west [02:25.37]她将见证西北海域掀起的首波巨浪 [02:25.37]Run come see Jerusalem [02:31.91]快来看耶路撒冷 [02:31.91]An and the first sea at the Pretoria [02:34.26]普雷托利亚号遭遇第一波海啸 [02:34.26]Run come she'll more hold and earn to them [02:36.81]快来看 她紧抱孩子祈求生机 [02:36.81]Mother's when the first sea hit a Pretoria [02:39.31]当第一波巨浪击中普雷托利亚号时 [02:39.31]Run come see Jerusalem [02:41.48]快来看耶路撒冷 [02:41.48]Well Mr George Brown he was the captain [02:44.61]乔治·布朗船长挺身而出 [02:44.61]Run come see [02:45.53]快来看 [02:45.53]He shouted my children come pray [02:47.63]他呼唤孩子们祈祷 [02:47.63]Mr George Brown he was the captain [02:49.78]乔治·布朗船长临危不惧 [02:49.78]Run come see Jerusalem [02:55.87]快来看耶路撒冷 [02:55.87]At day about the thirty three lost in more [02:58.81]三十三人消失在黎明 [02:58.81]Run come see [02:59.83]快来看 [02:59.83]That's storm to then down to the bottom [03:01.86]风暴将船只卷入深渊 [03:01.86]Of the thirty three lost in more water [03:04.19]三十三人永葬怒海深处 [03:04.19]Run come see Jerusalem [03:06.20]快来看耶路撒冷 [03:06.20]Yes she was night ting pong that's way [03:09.59]那夜惊雷劈开苍穹 [03:09.59]Run come see [03:10.63]快来看 [03:10.63]I remember that hey pretty well [03:12.53]我仍清晰记得 [03:12.53]It was nineteen hundred and twenty nine [03:14.63]那是一九二九年 [03:14.63]Run come see Jerusalem [03:17.25]快来看耶路撒冷 [03:17.25]Run come see Jerusalem [03:19.80]快来看耶路撒冷 [03:19.80]Run come see Jerusalem [03:24.08]快来看耶路撒冷