[00:00.00]Happy April Fools - Karen Rodriguez [00:08.87]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.87]Written by:Karen Rodriguez [00:17.75] [00:17.75]Walked into the party [00:19.75]步入喧嚣派对 [00:19.75]Looking all around [00:22.03]目光四处寻觅 [00:22.03]Danced all night in circles [00:24.00]整夜原地徘徊起舞 [00:24.00]You're nowhere to be found [00:25.98]却不见你踪迹 [00:25.98]Blew kisses in the air [00:28.19]向空中抛掷飞吻 [00:28.19]But none of them reached you [00:35.28]全都落空飘散 [00:35.28]We ended and [00:37.41]当故事落幕 [00:37.41]I befriended empty stools [00:42.86]我独坐冷椅为伴 [00:42.86]I guess you didn't know the rules [00:47.24]看来你不懂游戏规则 [00:47.24]Happy April fools [00:52.40]愚人节快乐 [00:52.40]I thought you were too pure [00:54.14]我曾以为你纯洁无瑕 [00:54.14]To fabricate a hoax [00:56.41]不会编织谎言 [00:56.41]So I waited all day long [00:58.49]于是我整日等待 [00:58.49]For the punch line of your joke [01:01.12]等你玩笑的结局 [01:01.12]But it never came and [01:03.99]但它始终未至 [01:03.99]That's when I knew [01:10.11]那一刻我终于明白 [01:10.11]I had dwindled and [01:12.30]我日渐憔悴 [01:12.30]You had swindled my precious jewels [01:17.50]而你却骗走了我最珍贵的珍宝 [01:17.50]I guess I didn't know the rules [01:21.76]或许我从未明白游戏规则 [01:21.76]Happy April fools [01:27.61]愚人节快乐 [01:27.61]I fell so hard for a trickster [01:30.31]我竟深陷于一个骗子 [01:30.31]Who told me his tricks [01:32.63]他信誓旦旦告诉我 [01:32.63]Would do me no harm [01:35.85]他的把戏不会伤害我 [01:35.85]So I loaned him my sense of humor [01:39.17]于是我连幽默感都借给了他 [01:39.17]And now both my smile and [01:41.92]如今我的笑容与欢愉 [01:41.92]Laughter are gone [01:44.82]都已消散无踪 [01:44.82]Your innocent prank [01:46.60]你那看似天真的恶作剧 [01:46.60]Always meant to be cruel [01:49.12]实则残忍无情 [01:49.12]But baby didn't [01:51.06]但亲爱的 难道没人 [01:51.06]They teach you in school [01:53.91]在学校教过你吗 [01:53.91]You can't make a fool of someone [01:56.40]你无法愚弄 [01:56.40]Who's already a fool [02:02.52]一个早已沦为笑柄的人 [02:02.52]You were always charming knew just what to say [02:06.50]你总是巧舌如簧 句句正中我心房 [02:06.50]I [02:06.78]我 [02:06.78]Fell into your trap like a lion and it's prey [02:10.75]如猎物般坠入你精心编织的网 [02:10.75]And when you showed your teeth [02:13.67]当你露出獠牙时 [02:13.67]It was far too [02:15.65]早已为时 [02:15.65]Late [02:20.02]已晚 [02:20.02]Legs were numb and I was as dumb as a [02:24.67]双腿发麻 我呆若木鸡 [02:24.67]Heap of mules [02:27.63]像群愚笨的骡子 [02:27.63]I should have known the rules [02:31.94]早该明白游戏规则 [02:31.94]Happy April fools [02:37.18]愚人节快乐 [02:37.18]Now I walk alone with my head up in the [02:40.72]如今我独自游荡 头颅却仍 [02:40.72]Clouds [02:41.71]高昂 [02:41.71]Faceless with no soul holding hands with [02:44.23]如行尸走肉般 与 [02:44.23]Fear and doubt [02:45.92]恐惧疑虑十指相扣 [02:45.92]They're my new best friends and I met them [02:49.60]它们成了新知己 而这一切 [02:49.60]Through you [02:53.77]都拜你所赐 [02:53.77]Still you'll never be forgotten [02:56.46]但你永远不会被遗忘 [02:56.46]Long as I stay haunted by ghosts and ghouls [03:02.67]只要我仍被鬼魅纠缠 [03:02.67]I always knew the rules [03:07.02]我早已知晓游戏规则 [03:07.02]Happy April fools [03:12.63]愚人节快乐 [03:12.63]I fell so hard for a trickster who told me [03:16.52]我深陷于骗子的谎言 [03:16.52]His tricks would do me no harm [03:20.76]他说他的把戏无害 [03:20.76]So I loaned [03:21.68]于是我轻信 [03:21.68]Him my sense of humor and now both my smile [03:26.11]他带走了我的幽默感 连同我的笑容 [03:26.11]And laughter are gone [03:29.60]与欢笑都消失无踪 [03:29.60]Your innocent prank always meant to [03:32.76]你天真的恶作剧 [03:32.76]Be cruel but baby didn't they teach you in school [03:38.15]本质刻薄 难道没人教过你 [03:38.15]You can't make a fool of someone who's already a [03:43.32]你无法戏弄一个 [03:43.32]Fool [03:45.75]早已愚不可及的人 [03:45.75]I said you can't make a fool of someone [03:49.64]我说你无法戏弄 [03:49.64]Who's already a fool [03:54.38]一个早已沦为笑柄的人 [03:54.38]No no you can't make a [03:56.89]不 你休想把 [03:56.89]Fool of someone who's already [04:02.28]一个已经伤痕累累的人 [04:02.28]A fool [04:07.03]当作笑柄