[00:00.00]My Ghetto - Epik High (에픽하이)/김연우 (金延宇) [00:02.34] [00:02.34]词:타블로/미쓰라진 [00:04.68] [00:04.68]曲:타블로 [00:07.02] [00:07.02]정치여 모든 법이여 빛을 [00:09.52]政治 法律 能看到光的 [00:09.52]보는 자들만의 벗이여 [00:11.63]都是因为脱离自己 [00:11.63]그들의 열변도 내 귀에는 엿이며 [00:13.86]他们激烈的辩护只是在我耳边略过 [00:13.86]삐까뻔쩍이던 차도 멈춰있어 [00:16.60]装做闲言杂语 我藏了起来 [00:16.60]이유는 나 귀머거리 무법자 [00:18.39]理由就是 我大脑里是个无法者 [00:18.39]서민이란 안대는 빛이 없어 두렵다 [00:21.01]没有光是对待庶民的 很可怕吧 [00:21.01]한숨 한탄뿐인 지하철 버스와 [00:23.73]在只能呼吸的地铁 出租 和公交 里 [00:23.73]택시 날 움직이는 두 발들이 무겁다 [00:26.28]我就连移动双脚都很重 [00:26.28]거만한 내 목 꺽는 손 관중의 [00:28.84]傲慢的我 [00:28.84]목소리에 담긴 땀과 혼 [00:30.88]因为乘客的声音留下汗水 [00:30.88]도시 아침의 손님 주황빛깔 옷 [00:33.24]都市早上的客人穿着朱黄色的衣服 [00:33.24]푸른 솔든 그대는 아침을 여는 꽃 [00:35.83]蓝色的裙子的你 就像开在早上的花儿 [00:35.83]향이 없는 조화 빌딩뿐인 모양새 [00:37.93]没有香味 只是很有比例的外貌 [00:37.93]탐욕만이 고양돼 악취뿐인 도랑에 [00:40.89]贪欲已经足够我成为臭水沟里的老鼠 [00:40.89]진실과 땀으로 순백으로 포장된 [00:43.18]真实和汗水 用纯白来包装 [00:43.18]이 도시를 나의 손바닥안에 [00:45.05]我的手掌里有这个城市 [00:45.05]It's my ghetto 한없이 차가워도 [00:49.45]没有限度的冰凉下去 [00:49.45]난 그댈 벗어나지 못하죠 [00:54.12]我不能脱离你 [00:54.12]This is my ghetto 끝없이 달려봐도 [00:59.31]没有尽头的这么走着 [00:59.31]난 그댈 떠나가지 못하죠 [01:03.28]我不能离开你 [01:03.28]하루가 지나도 [01:05.10]就算是过去一天 [01:05.10]빗 소리가 내 맘속에 고요히 잠길때 [01:14.77]我内心发出空空的声音 静静的睡着了 [01:14.77]이 도시가 내 삶속의 고요를 [01:19.28]这个城市在我心目中一直静悄悄的 [01:19.28]삼키네 오늘도 이렇게 [01:24.40]现在也一样 [01:24.40]편안함의 과식속에 허탈하는 강남 [01:26.75]因为安逸过失 最后虚脱的江南 [01:26.75]꿈의 바다 흐름앞에서 막다른 한강 [01:29.14]挡在梦想之海前面的汉江 [01:29.14]돈 많다는 자의 탐욕이 불타는 오늘밤 [01:31.84]钱已经很多 但却还那么多贪欲的我 今天晚上 [01:31.84]사랑은 가속으로 폭팔하는 잠깐 [01:34.31]因为爱情的枷锁而爆发的感情 [01:34.31]통장들의 만남 [01:35.51]见面互相称对方为 [01:35.51]을 과 갑 지키고 [01:37.00]甲 已 [01:37.00]초고층 현대 바벨탑 ceo 들의 통치로 [01:39.97]初层 和高层现在都归 CEO 管制 [01:39.97]도시는 그저 돈의 제조소 [01:41.80]城市金钱的集中处 [01:41.80]큰 욕심이 찌른 하늘이 피 눈물 내려도 [01:44.14]欲望怨气冲天 就算上天落泪 [01:44.14]자연에 맞서 도시 계획자들 마저 [01:46.51]适应自然的城市掌权者全部 [01:46.51]땅을 넓히고파 자손들의 하늘 낮춰 [01:48.92]都会去开阔土地 为自己的子孙去打造一片天下 [01:48.92]혼들의 싹을 삼켜 이곳에 [01:50.33]后人在这里播种新芽 [01:50.33]누가 꿈 심을까 [01:51.69]这个地方养育着谁的梦想 [01:51.69]심판에 맡겨 봤자 판사가 [01:53.13]负责审判的判官是 [01:53.13]가장 큰 이득자 [01:54.75]最大的受益者 [01:54.75]인파 속에 돈 세탁하네 [01:56.33]在人流中洗钱 [01:56.33]법정 정치 자본과 노동 사각 안에 [01:58.87]法律 政治 资本 和劳动的视角里 [01:58.87]의사소통 사막안에서 계속 타락하네 [02:01.36]继续坠落在意识沙漠里 [02:01.36]도시가 너와 나의 손바닥안에 [02:03.54]城市就在你我的手中 [02:03.54]It's my ghetto 한없이 차가워도 [02:07.93]那么毫无限度的冰凉下去 [02:07.93]난 그댈 벗어나지 못하죠 [02:12.45]我离不开你 [02:12.45]This is my ghetto 끝없이 달려봐도 [02:17.74]没有尽头的这么走着 [02:17.74]난 그댈 떠나가지 못하죠 [02:21.53]我不能离开你 [02:21.53]하루가 지나도 [02:23.39]就算是过去一天 [02:23.39]빗 소리가 내 맘속에 고요히 잠길때 [02:33.11]我内心发出空空的声音 静静的睡着了 [02:33.11]이 도시가 내 삶속의 고요를 [02:37.82]这个城市在我心目中一直静悄悄的 [02:37.82]삼키네 오늘도 이렇게 [03:12.46]现在也一样 [03:12.46]The city is rats and menaces cracks and crevices [03:15.12] [03:15.12]Pitch black where heaven is a better past I reminesce [03:17.56] [03:17.56]My nemesis ghetto tenaments and fellow residents [03:19.94] [03:19.94]Yellow vents spit out relevant criminal evidence [03:22.60] [03:22.60]말과 행동 중요한 건 후자 [03:24.95]话和行动 重要的事后者 [03:24.95]정치와 노동자 뒤바뀐 부자 [03:27.40]政治和劳动者在颠倒 [03:27.40]입씨름 수다에 높이 솟은 주가 [03:29.81]因舌战 絮叨而日益增加的股价 [03:29.81]사투와 경쟁심에 무너진 [03:30.87]明争暗斗 到处充满的竞争 [03:30.87]무사들의 숫자 [03:32.03]无数武士倒下了 [03:32.03]빗 소리가 내 맘속에 고요히 잠길때 [03:41.70]我内心发出空空的声音 静静的睡着了 [03:41.70]이 도시가 내 삶속의 고요를 삼키네 [03:49.93]这个城市在我心目中一直静悄悄的 [03:49.93]오늘도 이렇게 [03:52.03]现在也一样 [03:52.03]빗 소리가 내 맘속에 고요히 잠길때 [04:01.24]我内心发出空空的声音 静静的睡着了 [04:01.24]이 도시가 내 삶속의 고요를 삼키네 [04:06.02]这个城市在我心目中一直静悄悄的