[00:00.00]Special Streamline - Bukka White/Washboard Sam [00:01.77]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.77]Written by:White [00:03.55] [00:03.55]That's that fast Special Streamline [00:05.27]那是特快专线列车 [00:05.27]Leavin' outta Memphis Tennessee [00:06.56]正驶离田纳西州孟菲斯 [00:06.56]Goin' into New Orleans [00:07.72]前往新奥尔良的方向 [00:07.72]She runnin' so fast the hobos don't [00:09.62]它飞驰而过 连流浪汉都 [00:09.62]Fool with this train they stand on the [00:11.42]不敢招惹这班列车 只能 [00:11.42]Track with their hat in their hands [00:13.70]手持帽子站在轨道旁 [00:13.70]I had a friend girl that mornin' was [00:14.90]我有个女孩朋友 那天清晨 [00:14.90]Catchin' that train [00:15.50]正要赶上这班列车 [00:15.50]She got up singin' this song [00:18.48]她起身唱起这首歌 [00:18.48]Hey dad I'm sorry to leave my home [00:24.38]爸爸对不起 我要离开家乡 [00:24.38]Lord Lord Lord Lordy [00:29.28]主啊 主啊 我的天 [00:29.28]She heard that 830 local blowin' that [00:30.62]她听见八点半的本地列车在鸣笛 [00:30.62]Mornin' She hadn't rid [00:31.53]清晨 她已许久未搭乘 [00:31.53]The train in a good while she thought it'd have [00:33.20]这班列车 想着它该是 [00:33.20]That Special Streamline [00:34.76]那列特别的流线型快车 [00:34.76]She heard at 830 local when she is comin' [00:36.19]八点半的汽笛声传来 列车即将进站 [00:36.19]To the line declared up [00:37.30]列车已整装待发 [00:37.30]For that Streamline [00:38.19]为那特快专列 [00:38.19]Blowin' like this [00:45.30]风驰电掣般呼啸 [00:45.30]She said daddy is that my train [00:46.46]她问爸爸那是我的车吗 [00:46.46]I say I ain't keepin' up with the train time [00:48.51]我说我没注意列车时刻 [00:48.51]I'm tryin a make a few dimes [00:50.21]我只想赚点小钱 [00:50.21]She dropped her head went to singin' [00:51.37]她低头开始唱歌 [00:51.37]An cryin' [00:53.15]和哭泣 [00:53.15]It's alright how you turn me down [00:58.95]你拒绝我也没关系 [00:58.95]I ain't got a dime [01:03.78]我身无分文 [01:03.78]After she called for a ticket [01:04.75]她买好车票后 [01:04.75]She heard this Special Streamline [01:06.12]听见这班特快列车的鸣笛 [01:06.12]Going 36 miles from Memphis Tennessee [01:08.67]从田纳西孟菲斯出发 疾驰36英里 [01:08.67]Make ya lonesome now [01:09.48]此刻让你倍感孤寂 [01:09.48]'Cause I hobo myself sometimes [01:17.69]因为我时常独自流浪 [01:17.69]Man asks her Where the other train [01:18.74]有人问她 另一班火车在何处 [01:18.74]She told him she didn't know if she heard a bell [01:20.32]她告诉父亲不确定是否听见钟声 [01:20.32]She could tell him all about it [01:21.46]她本可以向他倾诉一切 [01:21.46]As she dropped over that hill [01:22.96]当列车翻过那座山丘 [01:22.96]And stopped off in the valley [01:24.04]停驻在山谷时 [01:24.04]She heard the bell begin to toll like this [01:27.25]她听见钟声开始这样回荡 [01:27.25]Make a sound like a church bell toll [01:32.90]如同教堂钟声般悠扬 [01:32.90]Before she got to that ten mile tunnel [01:34.20]在驶入十英里隧道前 [01:34.20]She blowed and throw'd on the airbrakes [01:41.62]她拉响汽笛 猛踩空气刹车 [01:41.62]Airbrakes [01:46.14]气刹声响起 [01:46.14]When she got to that ten mile tunnel [01:47.17]当她驶入十英里隧道时 [01:47.17]She was gettin' close [01:48.16]她已近在咫尺 [01:48.16]She was tippin cars on automatic switch [01:49.62]自动道岔上列车轻轻摇晃 [01:49.62]Gettin' her water and coal on the fly [01:51.39]行进间补充着水与煤 [01:51.39]You could hear her when she was strikin' [01:52.67]你能听见她撞击 [01:52.67]That double iron like this [02:01.90]双轨的铿锵声响 [02:01.90]When she run 'cross the last one [02:03.17]当她越过最后一道关卡 [02:03.17]She squalled in [02:10.40]她哭喊着冲进车厢 [02:10.40]This girl looked out an seen that train [02:11.62]女孩望向窗外 看见那列火车 [02:11.62]She commenced to singin' an cryin' [02:14.41]她开始边唱边哭 [02:14.41]Hey dad I don't wanna leave [02:19.80]爸爸 我不想离开 [02:19.80]I believe I'll lose my mind [02:24.06]我觉得我快要疯了 [02:24.06]When that train got a little closer [02:25.29]当火车渐渐靠近 [02:25.29]Down to New Orleans she went around [02:26.66]驶向新奥尔良 她转过 [02:26.66]That curve you would hear her [02:27.67]那个弯道 你还能听见她的声音 [02:27.67]When she's blowin'like this [02:35.10]当列车呼啸而过 [02:35.10]The people's always standin' at the station [02:36.73]人们总在站台驻足 [02:36.73]Lyin' there to see that train come in [02:38.62]翘首期盼列车进站 [02:38.62]You would hear her when she squall [02:43.06]汽笛声划破长空