[00:00.00]Anyone But Me - Tiffany [00:12.34]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.34]Late night I can't sleep [00:16.67]深夜我无法入眠 [00:16.67]Still winding down from a long evening [00:22.60]漫长的夜晚仍未平息 [00:22.60]Too caught up in my head for countin sheep [00:28.63]思绪纷乱,无法数羊入睡 [00:28.63]So I picked up a magazine [00:35.64]于是我拿起一本杂志 [00:35.64]Fancy cars and diamond rings [00:40.74]豪车与钻戒映入眼帘 [00:40.74]The setting for the pretty people scene [00:46.76]这是属于光鲜人群的场景 [00:46.76]I wonder if I had all of those things [00:52.95]我思索着,若我拥有这一切 [00:52.95]Would I [00:54.60]我是否会感到快乐 [00:54.60]Would I [00:55.64]我是否会感到快乐 [00:55.64]Would I [00:57.44]我会吗 [00:57.44]Would I be happy [01:00.12]我会快乐吗 [01:00.12]Coz I hear it on the radio [01:05.21]因为我在广播里听到 [01:05.21]And on the tv and the movies [01:08.92]在电视和电影里看到 [01:08.92]The emails and the dailies [01:12.81]在邮件和日报里读到 [01:12.81]They keep telling me that I could be [01:16.65]它们不断告诉我,我可以 [01:16.65]So much thinner [01:19.85]变得更瘦 [01:19.85]Richer [01:21.05]更富有 [01:21.05]A Winner [01:22.66]成为赢家 [01:22.66]Anyone but me [01:36.35]除了我之外的任何人 [01:36.35]Hours till morning breaks [01:41.03]距离天亮还有几小时 [01:41.03]Can't believe that I am still awake [01:46.83]不敢相信我依然清醒 [01:46.83]Wading through the words that people say [01:52.40]在人们的话语中徘徊 [01:52.40]And I wonder [01:53.74]我在想 [01:53.74]I wonder [01:55.12]我在想 [01:55.12]I wonder if they are happy [02:00.08]我好奇他们是否真的快乐 [02:00.08]Coz I hear it on the radio [02:05.21]因为我在广播里听到 [02:05.21]And on the TV and the movies [02:08.87]在电视和电影里看到 [02:08.87]The emails and the dailies [02:13.12]在邮件和日报里读到 [02:13.12]They keep telling me that i could be [02:16.55]他们不断告诉我 我可以 [02:16.55]So much thinner [02:19.65]变得更瘦 [02:19.65]Richer [02:20.92]更富有 [02:20.92]A winner [02:22.58]成为赢家 [02:22.58]Anyone but me [02:25.41]除了我之外的任何人 [02:25.41]Coz who would wanna be someone secure [02:31.08]因为谁会想成为一个安稳的人 [02:31.08]And who would wanna be someone who's sure [02:36.84]谁会想成为一个确定的人 [02:36.84]Of who they wanna be happy inside [02:43.08]确定他们想成为内心快乐的人 [02:43.08]I'm who I wanna be and I realize [02:49.07]我就是我想成为的人,我意识到 [02:49.07]When I hear it on the radio [02:53.17]当我在广播中听到 [02:53.17]And on the TV and the movies [02:56.89]在电视和电影里看到 [02:56.89]The emails and the dailies [03:00.94]在邮件和日报里读到 [03:00.94]They keep telling me that I could be [03:04.62]它们不断告诉我,我可以 [03:04.62]So much thinner [03:07.57]变得更瘦 [03:07.57]Richer [03:08.93]更富有 [03:08.93]A winner [03:10.40]成为赢家 [03:10.40]Anyone but me [03:13.88]除了我之外的任何人 [03:13.88]I hear it on the radio [03:17.23]我在广播里听到 [03:17.23]And on the TV and the movies [03:20.86]在电视和电影里看到 [03:20.86]The emails and the dailies [03:24.79]在邮件和日报里读到 [03:24.79]They keep telling me that I could be [03:28.64]它们不断告诉我,我可以 [03:28.64]So much thinner [03:31.60]变得更瘦 [03:31.60]Richer [03:32.91]更富有 [03:32.91]A winner [03:34.60]成为赢家 [03:34.60]Anyone but me [03:39.06]但唯独不是我自己