[00:00.00]I Don't Want to Live That Way Again (Studio Recording) - Glenn Hughes [00:18.91]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.91]I kiss the day there can be no other answer [00:27.47]我亲吻黎明 这是唯一的答案 [00:27.47]Turn back the time and let me in [00:36.01]让时光倒流 请容我靠近 [00:36.01]I look away as they stare and all their glances [00:45.14]我避开人群 任他们窥探打量 [00:45.14]I can tell you where I've been [00:53.05]能向你坦陈所有过往 [00:53.05]All alone inside myself [01:01.22]在自我囚笼中独自徘徊 [01:01.22]I guess I never knew which way to go [01:10.06]或许我从未辨明方向 [01:10.06]The time has come to know yourself [01:18.60]此刻正是觉醒之时 [01:18.60]And I don't want to live that way again [01:27.61]我不愿再重蹈覆辙 [01:27.61]Again again again [02:25.30]一遍又一遍重复着 [02:25.30]I'm miles away as I look into the water [02:33.88]当我凝视水面 仿佛置身千里之外 [02:33.88]And there's a tide that pulls me in [02:42.70]潮水般的力量将我卷入其中 [02:42.70]The missing page where [02:45.95]那缺失的一页 [02:45.95]There'll be the sons and daughters [02:51.29]将记载着子子孙孙的故事 [02:51.29]I live and die it's hard to take [02:59.38]生死轮回 难以承受 [02:59.38]Safe within this higher ground [03:07.67]在这高处寻求庇护 [03:07.67]The pleasure and the pain has come and gone [03:16.78]欢乐与痛苦都已随风而逝 [03:16.78]I have been once lost now found [03:24.94]我曾迷失 如今寻回自我 [03:24.94]And I don't want to live I don't want to live [03:33.91]不愿再沉沦 不愿再苟活 [03:33.91]There's a light in the distance [03:38.05]远方有微光闪烁 [03:38.05]And a voice that cries freedom [03:42.28]自由在声声呼唤 [03:42.28]There's a child in the mirror [03:46.77]镜中倒映着那个孩子 [03:46.77]Much too long he's been grieving [03:51.19]他悲伤了太久太久 [03:51.19]I have stumbled through madness [03:55.53]我曾踉跄穿过疯狂岁月 [03:55.53]Now I've made my decision [04:00.42]此刻我已下定决心 [04:00.42]And I don't want to live that way again [05:09.88]我不愿再重蹈覆辙 [05:09.88]There's a light in the distance [05:14.00]远方有微光闪烁 [05:14.00]And a voice that cries freedom [05:18.54]自由在声声呼唤 [05:18.54]There's a child in the mirror [05:22.59]镜中倒映着那个孩子 [05:22.59]Much too long he's been grieving [05:27.19]他悲伤了太久太久 [05:27.19]I have stumbled through madness [05:31.62]我曾踉跄穿过疯狂岁月 [05:31.62]Now I've made my decision [05:36.08]此刻我已下定决心 [05:36.08]And I don't want to live that way again [05:44.98]我不愿再重蹈覆辙 [05:44.98]So I pull down the shutters [05:49.00]于是我拉下百叶窗 [05:49.00]And I wave my resistance [05:53.58]挥手告别过往的抵抗 [05:53.58]And I wait for the sirens [05:57.79]静候警笛声 [05:57.79]That will ring through my head [06:01.81]在脑海中回荡 [06:01.81]I was cast as a leper [06:06.32]我曾被视作异类 [06:06.32]Now I've replaced my religion [06:11.50]如今已重塑信仰 [06:11.50]And I don't want to live that way again [06:37.81]我不愿再重蹈覆辙 [06:37.81]Oh I don't want to live [06:57.55]我不想这样活着 [06:57.55]I really don't want to [07:03.31]我真的不愿如此 [07:03.31]I have replaced my religion [07:47.58]我已重塑信仰 [07:47.58]And I don't want to live [07:56.27]我不愿再这样生存 [07:56.27]I don't want to live that way again [08:01.03]不愿重蹈覆辙