[00:15.51]They're pleased with the vacant character [00:35.25]他们满足于空洞的伪装 [00:35.25]And the silly persons who shed tears [00:37.05]而那些愚蠢的眼泪 [00:37.05]Are you any religions [00:39.54]你究竟信仰什么 [00:39.54]Well you can hope and hope [00:40.44]你可以不断期盼 [00:40.44]A laugh doesn't stop [00:41.01]笑声永不停歇 [00:41.01]I have a stomachache [00:42.63]我感到阵阵作呕 [00:42.63]Imitation Imitation [00:48.93]模仿 模仿 [00:48.93]You're unshapely imitation [00:53.16]你这拙劣的仿制品 [00:53.16]Imitation Imitation [00:54.75]模仿 模仿 [00:54.75]Get the Fck out [00:56.85]给我滚出去 [00:56.85]Imitation Imitation [01:02.25]模仿 模仿 [01:02.25]You're unshapely imitation [01:04.47]你这拙劣的仿制品 [01:04.47]Imitation Imitation [01:07.50]模仿 模仿 [01:07.50]I'm embarassed and have gooseflesh [01:10.20]我羞愧难当 浑身战栗 [01:10.20]Is this painful voice heard [01:16.77]这痛苦的声音可曾听见 [01:16.77]Yours are completely voice of an exception [01:22.95]你的声音全是异类之音 [01:22.95]An underdog also bites sometime [01:34.80]弱者也有奋起反抗时 [01:34.80]Watch your back I coming to you [01:47.49]小心背后 我来找你了 [01:47.49]Eye eye eye [01:51.54]睁大双眼 [01:51.54]Open your eye [02:12.78]擦亮眼睛看清楚 [02:12.78]That case by which tears flowed notice your ugliness [02:20.97]泪水冲刷出你的丑陋面目 [02:20.97]Worthless [02:32.52]一文不值 [02:32.52]Find by yourself [02:41.04]自己去找答案吧 [02:41.04]Isn't it understood by the stupid head [02:53.52]愚笨的脑袋难道还不明白 [02:53.52]Disappear from my front [02:54.72]从我眼前消失 [02:54.72]Oh my Fcking god [02:57.09]真是**见鬼 [02:57.09]Oh my Fcking god [02:57.90]真是**见鬼 [02:57.90]Can't I speak irresponsibly [03:10.32]难道我不能随心所欲说话 [03:10.32]A guy only of the mouth doesn't need [03:24.60]只会耍嘴皮子的家伙毫无价值 [03:24.60]Fck you [03:25.62]**你 [03:25.62]Because I ask please don't make them impatient [03:32.67]因为我恳求别让他们失去耐心 [03:32.67]Follow silently [03:37.07]默默跟随