[00:00.00]Cigarettes & Saints - The Wonder Years [00:03.62]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.62]Twice a week [00:05.96]每周两次 [00:05.96]I pass by the church that held your funeral [00:11.54]我路过那座为你举行葬礼的教堂 [00:11.54]And the pastor's words come pouring down like rain [00:18.79]牧师的话语如雨倾泻而下 [00:18.79]How he called you a sinner [00:22.17]他如何称你为罪人 [00:22.17]And said now you walk with Jesus [00:26.22]又说此刻你与耶稣同行 [00:26.22]So the *** that took your life aren't [00:29.85]那些夺走你生命的** [00:29.85]Gonna cause you any pain [00:34.22]再不会让你承受苦痛 [00:34.22]I don't think he even knew your name [00:41.24]他或许连你的名字都未曾知晓 [00:41.24]And I refuse to kneel and pray [00:44.82]我拒绝跪地祈祷 [00:44.82]I won't remember you that way [00:49.66]不愿以那种方式将你铭记 [00:49.66]I lit you a candle [00:52.29]我为你点燃烛光 [00:52.29]In every cathedral across Europe [00:57.80]在欧洲每座教堂里 [00:57.80]And I hope you know you're still my patron saint [01:05.18]愿你知晓 你仍是我的守护圣徒 [01:05.18]I tried to forgive [01:08.77]我曾试图宽恕 [01:08.77]But I can't forget the cigar in his fist [01:12.68]但我忘不了他指间夹着的雪茄 [01:12.68]I know that they were heartsick but I need someone to blame [01:19.15]我知道他们心碎 但我需要找个归咎对象 [01:19.15]And I know how they blamed me [01:23.03]我知道他们如何指责我 [01:23.03]I know what you'd say [01:27.50]我明白你会说什么 [01:27.50]You'd tell me it was your fault [01:31.02]你定会说这都是你的错 [01:31.02]I should put all my arrows away [01:38.71]我该收起所有愤恨的箭矢 [01:38.71]I'm sure there ain't a heaven [01:43.48]我确信天堂并不存在 [01:43.48]But that don't mean I don't like to picture you there [01:47.81]但这不妨碍我幻想你在那里的模样 [01:47.81]I'll bet you're bumming cigarettes off saints [01:54.23]我猜你正向圣徒讨要香烟 [01:54.23]And I'm sure you're still singing [01:57.88]我确信你仍在歌唱 [01:57.88]But I'll bet that you're still just a bit out of key [02:02.35]但定仍带着些许走调 [02:02.35]That crooked smile pushing words across your teeth [02:09.04]歪斜笑容间吞吐着词句 [02:09.04]Cause you were heat lightning [02:12.68]因你曾是灼热闪电 [02:12.68]Yeah you were a storm that never rolled in [02:16.68]是始终未降临的暴风雨 [02:16.68]You were the northern lights in a southern town [02:20.96]是南方小镇的北极光 [02:20.96]A caustic fleeting thing [02:23.65]一抹蚀骨易逝的幻影 [02:23.65]I'll bury your memories in the garden [02:27.15]我将你的回忆深埋花园 [02:27.15]And watch them grow with the flowers in spring [02:32.98]待春日花开 看思念与芬芳共生长 [02:32.98]I'll keep you with me [03:34.96]你永远活在我心上 [03:34.96]These wolves in their suits and ties [03:38.56]那些西装革履的豺狼 [03:38.56]Saying kid you can trust me [03:42.23]谄媚说着"孩子相信我" [03:42.23]Charming southern drawl sunken eyes [03:45.93]南方口音甜如蜜 眼窝却深陷如渊 [03:45.93]Buying good will in hotel lobbies [03:49.04]在酒店大堂里兜售伪善 [03:49.04]Buy fistfuls of pills to make sure you don't hurt no more [03:53.57]买下大把药丸 只为让你不再痛苦 [03:53.57]You don't gotta feel anything [03:56.04]你本不必承受这些苦楚 [03:56.04]Got their fangs in our veins [03:57.91]他们的毒牙刺入我们血脉 [03:57.91]Got their voice in our head [03:59.67]他们的声音盘踞我们脑海 [03:59.67]Got our arms in their grips [04:01.52]我们的双臂被他们钳制 [04:01.52]No we can't shake free [04:03.71]始终无法挣脱 [04:03.71]This goddamn machine hungry and heartless [04:07.43]这该死的机器贪婪又无情 [04:07.43]My whole generation got lost in the margin [04:11.37]我们整代人都在边缘迷失 [04:11.37]We put our faith in you and you turned a profit [04:15.09]我们将信仰托付于你 你却从中牟利 [04:15.09]Now we're drowning here under the waves [04:23.30]如今我们沉沦在汹涌浪涛之下 [04:23.30]Drowning out under the waves [04:30.68]在怒浪深处逐渐窒息 [04:30.68]Drowning out drowning out [04:33.11]沉沦 不断沉沦 [04:33.11]You can't have my friends [04:35.25]休想夺走我的挚友 [04:35.25]Can't have my brothers [04:36.77]休想染指我的手足 [04:36.77]You can't have my friends [04:38.56]休想夺走我的挚友 [04:38.56]You can't have my brothers [04:40.38]你得不到我的兄弟 [04:40.38]You can't have my friends [04:42.26]休想夺走我的挚友 [04:42.26]You can't have my brothers [04:44.07]你得不到我的兄弟 [04:44.07]You can't have me [04:45.67]休想掌控我 [04:45.67]No you can't have me [04:50.07]不 你永远得不到我