[00:00.00]A Whiter Shade of Pale (BBC"Easybeat" session, June 1967) - Procol Harum [00:09.60]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:09.60]Lyrics by:K. Reid [00:19.20] [00:19.20]Composed by:G. Brooker/M. Fisher [00:28.80] [00:28.80]We skipped the light fandango [00:35.38]我们轻盈地跳着方丹戈舞步 [00:35.38]Turned cartwheels 'cross the floor [00:42.08]在地板上翻着跟头旋转 [00:42.08]I was feeling kind a seasick [00:48.63]我感到些许天旋地转 [00:48.63]But the crowd called out for more [00:55.56]但人群仍在欢呼索求 [00:55.56]The room was humming harder [01:01.97]房间里的喧嚣愈发热烈 [01:01.97]As the ceiling flew away [01:08.90]仿佛天花板都要被掀翻 [01:08.90]When we called out for another drink [01:15.79]当我们高喊着再来一杯 [01:15.79]The waiter brought a tray [01:20.11]侍者便端来了酒盘 [01:20.11]And so it was that later [01:29.33]于是后来就这样发生 [01:29.33]As the miller told his tale [01:35.98]当磨坊主讲述他的故事 [01:35.98]That her face at first just ghostly [01:41.33]她原本苍白的脸庞 [01:41.33]Turned a whiter shade of pale [02:17.45]褪成更惨淡的灰白 [02:17.45]She said there is no reason [02:23.65]她说这一切毫无缘由 [02:23.65]And the truth is plain to see [02:30.59]真相明明清晰可见 [02:30.59]But I wandered through my playing cards [02:37.55]我却迷失在纸牌游戏中 [02:37.55]And would not let her be [02:44.19]不愿让她独自承受 [02:44.19]One of sixteen vestal virgins [02:51.08]十六位贞洁少女之一 [02:51.08]Who were leaving for the coast [02:57.78]正启程前往海岸边 [02:57.78]And although my eyes were open [03:04.57]尽管我睁着双眼 [03:04.57]They might just as well've been closed [03:09.13]却仿佛视而不见 [03:09.13]And so it was that later [03:18.39]于是后来就这样发生 [03:18.39]As the miller told his tale [03:25.04]当磨坊主讲述他的故事 [03:25.04]That her face at first just ghostly [03:30.34]她原本苍白的脸庞 [03:30.34]Turned a whiter shade of pale [04:02.66]褪成更惨淡的灰白 [04:02.66]And so it was that later [04:12.31]于是后来就这样发生 [04:12.31]As the miller told his tale [04:19.00]当磨坊主讲述他的故事 [04:19.00]That her face at first just ghostly [04:24.09]她原本苍白的脸庞 [04:24.09]Turned a whiter shade of pale [04:29.01]褪成更惨淡的灰白