[00:00.00]Casino Life 3 - French Montana (فرنش مونتانا) [00:03.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.92]Composed by:French Montana [00:07.84] [00:07.84]Casino Life [00:11.40] [00:11.40]Part three [00:14.55] [00:14.55]Huh [00:19.30] [00:19.30]Montana yeah uh [00:24.12] [00:24.12]More money more problems why I bought the chopper [00:26.83]钱越多烦恼越多 所以我买了直升机 [00:26.83]And **** that ***** she went and switched [00:28.67]那个负心人转身离去 [00:28.67]I got hella options [00:29.62]我拥有无数选择 [00:29.62]Tweaking like I ain't shot the globe [00:31.77]坐立不安像未征服过世界 [00:31.77]Man I did tracks with Kanye Nas [00:34.40]曾与侃爷、纳斯合作录歌 [00:34.40]I did tracks with HoV [00:35.66]也同嘻哈教皇共谱乐章 [00:35.66]Picture taco with the scatt put Morocco on the map [00:38.68]想象塔可饼配着即兴说唱 让摩洛哥声名远扬 [00:38.68]Most streams got the streak on the wall hundred plaques [00:41.40]播放量屡创新高 荣誉墙挂满百张金唱片 [00:41.40]010 New York fell off who brought the wave back [00:44.33]纽约曾一度沉寂 是谁又将浪潮带回 [00:44.33]I'm Benny Blanco we he met Carlito by the train tracks [00:47.47]我是本尼·布兰科 就像他在铁轨旁邂逅卡利托 [00:47.47]Sniping ******* out your favorite movies [00:49.57]精准狙击你最爱电影里的那些桥段 [00:49.57]Toting choppers last week open locker man [00:52.17]上周携着重型装备 如敞开的储物柜般张扬 [00:52.17]They tried to shoot me [00:53.09]他们曾想对我下手 [00:53.09]Need hundred mills sold dawg let me teach you [00:56.12]目标是百万销量 兄弟 让我来教你 [00:56.12]Yeah 'cause my biggest plaques dawg I was the feature [00:58.99]没错 我最耀眼的金唱片 兄弟 我可是主打艺人 [00:58.99]Check the Cullinan roof I'm a starrider [01:01.65]看这库里南车顶 我是星际征服者 [01:01.65]Judging who at the top you ain't even start climbing [01:04.64]评判着谁在巅峰 你甚至未曾启程攀登 [01:04.64]Recession proof Michael Vick I let the dogs loose [01:07.49]经济萧条也无所畏惧 我像迈克尔·维克般纵情驰骋 [01:07.49]Million cash on the table why you think her bra loose [01:10.38]百万现金堆满桌 她为何衣襟微敞你该明白 [01:10.38]Trap stars pull in the black R's [01:13.14]街头巨星驾着黑色豪车驶来 [01:13.14]Life as a rap star is nothing without God [01:15.96]作为说唱明星 若失去信仰便毫无意义 [01:15.96]Do it for no reason pull up in black v's [01:18.93]随心所欲地现身 黑色座驾张扬而至 [01:18.93]Montana young legend will I am Black Eye Peas [01:22.32]蒙大拿的新生代传奇 我就是黑眼豆豆的威尔 [01:22.32]You know my steeze down south to New Orleans [01:25.15]从南境到新奥尔良 都熟知我的潮流风范 [01:25.15]Head shots hot slugs left my heart on freeze [01:28.11]爆头热铅让心脏骤停 [01:28.11]Flipping packs day dreaming right front of the p's [01:31.08]在条子眼皮底下做着白日梦倒卖毒品 [01:31.08]Making Salaat in the sky PJ facing the East [01:33.89]在PJ私人机舱面朝东方完成礼拜 [01:33.89]If there's a cure for this I don't want it [01:37.68]若这病症有解药 我宁可不要 [01:37.68]I don't want it [01:39.70]我宁可不要 [01:39.70]If there's a cure for this I don't need it [01:43.38]若这病症有解药 我根本不需要 [01:43.38]I don't need it [01:45.60]我根本不需要 [01:45.60]If there's a cure this I don't want it [01:49.24]若真有解药 我不想要 [01:49.24]I don't want it [01:51.14]我宁可不要 [01:51.14]If there's a cure for this I don't need it [01:54.92]若这病症有解药 我根本不需要 [01:54.92]I don't need it [01:57.84]我根本不需要 [01:57.84]Speed increasing [01:59.84]速度渐增 [01:59.84]All control is in the hands of those who know [02:04.62]掌控权都在知晓者手中 [02:04.62]Will they help us grow [02:07.24]他们可会助我们成长 [02:07.24]To one day be starrider [02:09.83]有朝一日 翱翔星际 [02:09.83]Rider rider [02:13.32]骑手啊,骑手 [02:13.32]Take me to the stars [02:20.39]引我奔赴星辰 [02:20.39]Starrider [02:21.58]星际骑士 [02:21.58]Rider rider [02:24.90]骑手啊,骑手 [02:24.90]Show me where you are [02:28.42]指引我你的方向 [02:28.42]Day be starrider [02:33.04]白昼亦如星际骑士