[00:00.00]Dangerous (Early Version) - Michael Jackson [00:04.99]Lyrics by:Bill Bottrell/Michael J. Jackson/Teddy Riley [00:09.99]Composed by:Bill Bottrell/Michael J. Jackson/Teddy Riley [00:14.99]Produced by:Bill Bottrell [00:19.99]The way she came into the place I knew right then and there [00:24.29]她走进来所踩的步伐,那时那刻,我就发觉 [00:24.29]There was something different about this girl [00:28.22]这女孩儿与众不同 [00:28.22]The way she moved her hair her face her lines [00:33.11]她的步调 她的秀发,她的容颜,她的身姿 [00:33.11]Divinity in motion as she stalked the room [00:38.16]一举一动似有某种神力 她一踏进 [00:38.16]I could feel the aura of her presence [00:40.72]我便察觉到她的存在 [00:40.72]Every head turned feeling passion and lust [00:43.64]人人皆望去 激情与欲望在内心涌动 [00:43.64]The girl was persuasive the girl I could not trust [00:47.92]女孩太会蛊惑 我不能相信她 [00:47.92]The girl was bad [00:49.88]这女孩太邪恶 [00:49.88]The girl was dangerous [00:52.34]这女孩太危险 [00:52.34]I never knew but I was walking the line [00:55.93]从未谋面 但我向她走去 [00:55.93]Come go with me [00:57.21]跟我来 [00:57.21]I said I have no time [01:07.73]我说我没时间 [01:07.73]She's so dangerous [01:11.02]太危险 [01:11.02]The girl is so dangerous [01:16.39]这女孩太过危险 [01:16.39]Take away my money [01:18.30]拿走我的钱 [01:18.30]Throw away my time [01:20.56]浪费我时间 [01:20.56]You can call me honey [01:22.22]你可以叫我,亲爱的 [01:22.22]But you're no d**n good for me [01:24.95]但你根本对我一点好处都没有 [01:24.95]Dangerous the girl is so dangerous [01:32.77]这个女孩太危险 太危险 [01:32.77]I have to pray to god [01:34.62]我向上帝祷告 [01:34.62]Cause I know how lust can blind [01:36.94]因为我知道欲望如何蔽人眼 [01:36.94]It's a passion in my soul [01:39.00]灵魂中是有种冲动 [01:39.00]But you're no d**n lover friend of mine [01:47.15]但你绝不是我的爱人 绝不是我的朋友 [01:47.15]She came at me in sections with the eyes of desire [01:50.83]她在街区间朝我走来 眼中充满欲望 [01:50.83]I fell trapped into her web of sin a touch [01:55.82]我落入她所织构的罪恶之网 [01:55.82]A kiss a whisper of love [01:59.53]一下轻抚,一次热吻 一声柔情蜜意的低语 [01:59.53]I was at the point of no return [02:03.76]我迈向了不归路 [02:03.76]Deep in the darkness of passion's insanity [02:07.38]深陷于疯狂痴迷的黑暗之中 [02:07.38]I felt taken by lust's strange inhumanity [02:11.19]我被某种怪异而非理性的贪婪 冲昏了头脑 [02:11.19]This girl was persuasive this girl I could not trust [02:15.21]女孩太会蛊惑我不能相信她 [02:15.21]The girl was bad the girl was dangerous [02:34.73]这女孩太邪恶 这女孩太危险 [02:34.73]She's so dangerous [02:38.04]太危险 [02:38.04]The girl is so dangerous [02:43.14]这女孩太过危险 [02:43.14]Take away my money [02:45.60]拿走我的钱 [02:45.60]Throw away my time [02:47.68]浪费我时间 [02:47.68]You can call me honey [02:49.54]我可以叫我,亲爱的 [02:49.54]But you're no d**n good for me [02:52.00]但你根本对我一点好处都没有 [02:52.00]Dangerous [02:55.02]太危险! [02:55.02]The girl is so dangerous [03:00.17]这个女孩太危险 [03:00.17]I have to pray to god [03:01.92]我向上帝祷告 [03:01.92]Cause I know how lust can blind [03:04.26]因为我知道欲望如何蔽人眼 [03:04.26]It's a passion in my soul [03:06.13]灵魂中是有种冲动 [03:06.13]But you're no d**n lover friend of mine [04:26.71]但你绝不是我的爱人 [04:26.71]She's so dangerous [04:30.48]太危险 [04:30.48]The girl is so dangerous [04:35.50]这女孩太过危险 [04:35.50]Take away my money [04:37.71]拿走我的钱 [04:37.71]Throw away my time [04:39.68]浪费我时间 [04:39.68]You can call me honey [04:41.57]我可以叫我,亲爱的 [04:41.57]But you're no d**n good for me [04:44.08]但你根本对我一点好处都没有 [04:44.08]Dangerous [04:47.13]太危险! [04:47.13]The girl is so dangerous [04:52.21]这个女孩太危险 [04:52.21]Take away my money [04:54.24]拿走我的钱 [04:54.24]Throw away my time [04:56.25]浪费我时间 [04:56.25]You can call me honey [04:58.09]我可以叫我,亲爱的 [04:58.09]But you're no d**n good for me [05:00.65]但你根本对我一点好处都没有 [05:00.65]Dangerous [05:03.68]太危险! [05:03.68]The girl is so dangerous [05:08.39]这个女孩太危险 [05:08.39]Take away my money [05:10.75]拿走我的钱 [05:10.75]Throw away my time [05:12.88]浪费我时间 [05:12.88]You can call me honey [05:14.75]我可以叫我,亲爱的 [05:14.75]But you're no d**n good for me [05:17.28]但你根本对我一点好处都没有 [05:17.28]Dangerous [05:19.93]太危险! [05:19.93]The girl is so dangerous [05:25.45]这个女孩太危险 [05:25.45]I have to pray to god [05:27.25]我向上帝祷告 [05:27.25]Cause I know how lust can blind [05:29.35]因为我知道欲望如何蔽人眼 [05:29.35]It's a passion in my soul [05:31.30]灵魂中是有种冲动 [05:31.30]But you're no d**n lover friend of mine [05:31.34]但你绝不是我的爱人 绝不是我的朋友