[00:00.00]Payphone (0.8X版) - 一条淡淡水鱼 [00:00.10]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.10]原唱:Maroon 5/Wiz Khalifa [00:00.52] [00:00.52]I'm at a payphone trying to call home [00:05.31]我在电话亭里 试图拨通家的号码 [00:05.31]All of my change I spent on you [00:10.33]我所有的零钱 都花在了你身上 [00:10.33]Where have the times gone [00:12.85]那些时光都去哪儿了 [00:12.85]Baby it's all wrong [00:15.37]亲爱的 一切都错了 [00:15.37]Where are the plans we made for two [00:20.85]我们曾为彼此规划的未来在哪儿 [00:20.85]Yeah I I know it's hard to remember [00:24.61]是啊 我知道很难再记起 [00:24.61]The people we used to be [00:27.14]我们曾经的模样 [00:27.14]It's even harder to picture [00:29.70]更难想象的是 [00:29.70]That you're not here next to me [00:32.16]你已不在我身旁 [00:32.16]You say it's too late to make it [00:34.76]你说一切已无法挽回 [00:34.76]But is it too late to try [00:37.17]但尝试是否也为时已晚 [00:37.17]And in our time that you wasted [00:39.18]在我们被你虚度的时光里 [00:39.18]All of our bridges burned down [00:42.49]所有的桥梁都已焚毁 [00:42.49]I've wasted my nights [00:44.84]我虚度了无数夜晚 [00:44.84]You turned out the lights [00:47.32]你熄灭了所有光芒 [00:47.32]Now I'm paralyzed [00:49.88]如今我深陷瘫痪 [00:49.88]Still stuck in that time [00:52.38]仍停留在那段时光 [00:52.38]When we called it love [00:54.88]当我们称之为爱的时候 [00:54.88]But even the sun sets in paradise [01:00.73]但即便在天堂,太阳也会落下 [01:00.73]I'm at a payphone trying to call home [01:05.52]我在电话亭里 试图拨通家的号码 [01:05.52]All of my change I spent on you [01:10.63]我所有的零钱 都花在了你身上 [01:10.63]Where have the times gone [01:13.06]那些时光都去哪儿了 [01:13.06]Baby it's all wrong [01:15.63]亲爱的 一切都错了 [01:15.63]Where are the plans we made for two [01:20.49]我们曾为彼此规划的未来在哪儿 [01:20.49]If happy ever after did exist [01:25.54]如果幸福结局真的存在 [01:25.54]I would still be holding you like this [01:30.63]我依然会这样紧紧拥抱你 [01:30.63]All those fairy tales are full of **** [01:35.63]那些童话故事都是谎言 [01:35.63]One more ******* love song [01:37.82]又是一首无聊的情歌 [01:37.82]I'll be sick oh [01:42.47]我快要受不了了 [01:42.47]You turned your back on tomorrow [01:45.00]你背弃了明天 [01:45.00]'Cause you forgot yesterday [01:47.44]因为你遗忘了昨天 [01:47.44]I gave you my love to borrow [01:50.07]我曾把爱借给你 [01:50.07]But you just gave it away [01:52.57]但你却轻易放手 [01:52.57]You can't expect me to be fine [01:55.08]你不能指望我安然无恙 [01:55.08]I don't expect you to care [01:57.51]我也不指望你在意 [01:57.51]I know I've said it before [01:59.11]我知道我曾说过 [01:59.11]But all of our bridges burned down [02:02.58]但我们之间的桥梁已化为灰烬 [02:02.58]I've wasted my nights [02:05.18]我虚度了无数夜晚 [02:05.18]You turned out the lights [02:07.66]你熄灭了所有光芒 [02:07.66]Now I'm paralyzed [02:10.19]如今我深陷瘫痪 [02:10.19]Still stuck in that time [02:12.66]仍停留在那段时光 [02:12.66]When we called it love [02:15.21]当我们称之为爱的时候 [02:15.21]But even the sun sets in paradise [02:20.88]但即便在天堂,太阳也会落下 [02:20.88]I'm at a payphone trying to call home [02:25.77]我在电话亭里 试图拨通家的号码 [02:25.77]All of my change I spent on you oh oh [02:30.94]我所有的零钱都花在了你身上 [02:30.94]Where have the times gone [02:33.33]那些时光都去哪儿了 [02:33.33]Baby it's all wrong [02:35.83]亲爱的 一切都错了 [02:35.83]Where are the plans [02:37.49]那些计划都去哪儿了 [02:37.49]We made for two yeah [02:40.84]我们曾是天造地设的一对 [02:40.84]If happy ever after did exist [02:45.80]如果幸福结局真的存在 [02:45.80]I would still be holding you like this [02:50.87]我依然会这样紧紧拥抱你 [02:50.87]And all those fairy tales are full of **** [02:55.92]而那些童话故事全是胡扯 [02:55.92]One more ******* love song [02:58.10]又是一首无聊的情歌 [02:58.10]I'll be sick uh [03:00.93]我快要吐了 [03:00.93]Now I'm at a payphone [03:03.51]现在我站在公用电话亭旁 [03:03.51]Man **** that **** [03:04.78]去他的那些破事 [03:04.78]I'll be out spending all this [03:06.11]我会在外面挥霍这一切 [03:06.11]Money while you sitting 'round [03:07.41]而你却坐在原地 [03:07.41]Wondering why it wasn't you [03:08.61]疑惑为何成功的人不是你 [03:08.61]Who came up from nothing [03:09.75]那个从一无所有中崛起的人 [03:09.75]Made it from the bottom now [03:10.86]如今从底层攀至顶峰 [03:10.86]When you see me I'm stunning [03:12.49]当你见到我时 我光彩夺目 [03:12.49]And all of my cars start with [03:13.58]我所有的车只需 [03:13.58]A push of a button [03:14.69]轻轻一按按钮便能启动 [03:14.69]Telling me had chances I blew [03:16.05]告诉我,我曾错过的机会 [03:16.05]Up or whatever you call it [03:17.54]无论你如何称呼它 [03:17.54]Switch the number to my phone [03:18.69]换掉我手机里的号码 [03:18.69]So you never could call it [03:23.07]这样你再也无法拨通