[00:00.04]Despacito - IL Divo/Ramon Ayala aka Daddy Yankee/Erika Ender/Luis Fonsi [00:00.92] [00:00.92]Composed by:Ramon Ayala aka Daddy Yankee/Erika Ender/Luis Fonsi [00:01.32]西班牙语 翻译 子源 [00:01.32]Produced by:Carlos Fernando Lopez [00:17.32] [00:17.32]Sí sabes que ya llevo un rato mirándote [00:25.22]是的,你知道我已经注视你一会儿了 [00:25.22]Tengo que bailar contigo hoy [00:32.39]我今天必须要和你跳舞 [00:32.39]Vi que tu mirada ya estaba llamándome [00:39.62]我看到你的目光已经在呼唤我 [00:39.62]Muéstrame el camino que yo voy [00:47.24]指引我前进的方向 [00:47.24]Tú tú eres el imán y yo soy el metal [00:51.86]你是磁铁,我是金属 [00:51.86]Me voy acercando y voy armando el plan [00:55.47]我正在逐渐接近并制定计划 [00:55.47]Solo con pensarlo se acelera el pulso [01:01.95]光是想到它,我的脉搏就会加快 [01:01.95]Ya ya me estás gustando más de lo normal [01:06.72]我已经比平时更喜欢你了 [01:06.72]Todos mis sentidos van pidiendo más [01:10.45]我所有的感官都在渴求更多 [01:10.45]Esto hay que tomarlo sin ningún apuro [01:20.34]不能操之过急 [01:20.34]Despacito [01:24.99]慢慢地 [01:24.99]Quiero respirar tu cuello despacito [01:28.71]我想要慢慢地呼吸你的脖子 [01:28.71]Deja que te diga cosas al oído [01:32.53]在你的耳边悄悄说些什么 [01:32.53]Para que te acuerdes si no estás conmigo [01:37.35]这样当你不在我身边时,也能想起它 [01:37.35]Despacito [01:39.74]慢慢地 [01:39.74]Quiero respirarte a besos despacito [01:43.47]我想慢慢地用吻和你呼吸 [01:43.47]Firmar las paredes de tu laberinto [01:47.21]在你的迷宫的墙上刻上印记 [01:47.21]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [01:53.78]让你的身体成为手稿 [01:53.78]Quiero ver bailar tu pelo [01:55.95]我想看你的头发舞动 [01:55.95]Quiero ser tu ritmo [01:59.18]我想成为你的节奏 [01:59.18]Que le enseñes a mi boca [02:02.72]你向我的嘴展示的节奏 [02:02.72]Tus lugares favoritos [02:08.54]那是你最喜欢的地方 [02:08.54]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [02:13.88]让我越过你的危险区域 [02:13.88]Hasta provocar tus gritos [02:17.60]直到你尖叫到 [02:17.60]Y que olvides tu apellido [02:52.91]忘记你的名字 [02:52.91]Despacito [02:57.33]慢慢地 [02:57.33]Quiero respirar tu cuello despacito [03:01.00]我想慢慢地呼吸你的脖子 [03:01.00]Deja que te diga cosas al oído [03:04.87]让我在你耳边悄悄说些什么 [03:04.87]Para que te acuerdes si no estás conmigo [03:09.74]这样当你不在我身边时,也能想起它 [03:09.74]Despacito [03:12.03]慢慢地 [03:12.03]Quiero respirarte a besos despacito [03:15.71]我想慢慢地用吻和你呼吸 [03:15.71]Firmar las paredes de tu laberinto [03:19.39]在你的迷宫的墙上刻上印记 [03:19.39]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [03:26.19]让你的身体成为手稿 [03:26.19]Quiero ver bailar tu pelo [03:28.16]我想看你的头发舞动 [03:28.16]Quiero ser tu ritmo [03:31.42]我想成为你的节奏 [03:31.42]Que le enseñes a mi boca [03:35.14]你向我的嘴展示的节奏 [03:35.14]Tus lugares favoritos [03:40.83]那是你最喜欢的地方 [03:40.83]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [03:46.12]让我越过你的危险区域 [03:46.12]Hasta provocar tus gritos [03:49.87]直到你尖叫到 [03:49.87]Y que olvides tu apellido [03:57.55]忘记你的名字 [03:57.55]Despacito [04:02.06]慢慢地