[00:00.00]These Are the Times (Remastered 2015) - Harry Belafonte (哈里·贝拉方特) [00:10.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:10.92]Written by:Irving Burgie [00:21.84] [00:21.84]When tides at ease on the evening breeze [00:26.82]当潮汐在晚风中轻轻荡漾 [00:26.82]And the scarlet moon starts its gentle rise [00:31.43]绯红的月亮温柔升起 [00:31.43]The drowsy whale spouts a misty trail [00:34.57]困倦的鲸鱼喷出朦胧水雾 [00:34.57]And the stars gather slowly in the skies [00:40.20]繁星在夜空缓缓汇聚 [00:40.20]These are the times when I know [00:44.95]此刻我才真正明白 [00:44.95]How alone one can be [00:48.35]一个人能有多孤独 [00:48.35]And I yearn to go once again [00:53.55]我渴望再次启程 [00:53.55]Back to my girl down in Port of Spain [01:02.43]回到西班牙港 我的姑娘身旁 [01:02.43]On some distant shore as I walk the sand [01:07.91]漫步在遥远的海岸沙滩 [01:07.91]And watch the lovers meet [01:11.83]看着恋人们相会 [01:11.83]They stand in the moonlight hand in hand [01:15.84]他们伫立月光下十指相扣 [01:15.84]With the surf breaking over their feet [01:21.82]浪花轻吻着脚踝 [01:21.82]These are the times when I know [01:25.99]此刻我才真正明白 [01:25.99]How alone one can be [01:29.94]一个人能有多孤独 [01:29.94]And I yearn to go once again [01:35.05]我渴望再次启程 [01:35.05]Back to my girl down in Port of Spain [01:44.97]回到西班牙港 我的姑娘身旁 [01:44.97]In Mandalay at a gay cafe [01:49.46]在曼德勒的欢愉咖啡馆里 [01:49.46]In the wee little hours of morn [01:53.53]当黎明微光初现时分 [01:53.53]When guitars and violins end their play [01:57.97]吉他与提琴声渐渐停歇 [01:57.97]With a hymn to the goddess of dawn [02:03.44]向晨曦女神献上颂歌 [02:03.44]These are the times when I know [02:07.80]此刻我才真正明白 [02:07.80]How alone one can be [02:11.64]一个人能有多孤独 [02:11.64]And I yearn to go once again [02:16.82]我渴望再次启程 [02:16.82]Back to my girl down in Port of Spain [02:26.83]回到西班牙港 我的姑娘身旁 [02:26.83]These are the times when I know [02:31.00]此刻我才真正明白 [02:31.00]How alone one can be [02:34.81]一个人能有多孤独 [02:34.81]And I yearn to go once again [02:39.96]我渴望再次启程 [02:39.96]Back to my girl down in Port of Spain [02:49.93]回到西班牙港 我的姑娘身旁 [02:49.93]These are the times when I know [02:54.45]此刻我才真正明白 [02:54.45]How alone one can be [02:58.02]一个人能有多孤独 [02:58.02]And I yearn to go once again [03:03.14]我渴望再次启程 [03:03.14]Back to my girl down in Port of Spain [03:08.01]回到西班牙港 我的姑娘身旁