[00:00.00]Who Am I? - Hugh Jackman (休·杰克曼) [00:04.38] [00:04.38]He thought that man was me [00:06.36]他们错把那人 [00:06.36]Without a second glance [00:08.94]当作是我 [00:08.94]That stranger he has found [00:10.93]他们抓到那个陌生人 [00:10.93]This man could be my chance [00:13.81]这可能是我重生的机会 [00:13.81]Why should I save his hide [00:15.69]我为何要救他? [00:15.69]Why should I right this wrong [00:18.81]我为何要纠正这过错? [00:18.81]When I have come so far [00:20.56]我已付出良多 [00:20.56]And struggled for so long [00:25.13]挣扎良多 [00:25.13]If I speak I am condemned [00:31.47]我说出来,我会被收监 [00:31.47]If I silent stay I am damned [00:37.85]保持沉默,我于心不忍 [00:37.85]I am hundreds the master of of workers [00:40.29]我管理数以百计的工人 [00:40.29]They all look to me [00:43.42]他们全依赖我 [00:43.42]Can I abandon them how they live [00:45.85]我能抛弃他们吗?我身陷囹圄 [00:45.85]If I am not free [00:50.48]他们怎样过活? [00:50.48]If I speak they are condemned [00:55.98]我说出来,他们会被责骂 [00:55.98]If I stay silent I am damned [01:08.23]保持沉默,我于心不忍 [01:08.23]Who am I [01:11.42]我是谁? [01:11.42]Can I condemn this man to slavery [01:15.17]我怎能使这男子成为奴隶? [01:15.17]Pretend I do not feel his agony [01:19.80]怎能对他的痛苦视而不见? [01:19.80]This innocent who bears my face [01:20.76]这个长得像我的无辜者 [01:20.76]Go to judgement in my place [01:24.32]替我接受法律制裁 [01:24.32]Who am I [01:26.26]我是谁? [01:26.26]I Can conceal myself for evermore [01:29.63]难道永远隐姓埋名? [01:29.63]Pretend I'm not the man I was before [01:34.13]抛弃过去的身份? [01:34.13]And must my name until I die [01:36.25]难道隐姓埋名至死 [01:36.25]Be no more than an alibi [01:38.25]也不公布于众? [01:38.25]Must I lie [01:39.94]我必须撒谎? [01:39.94]How can I ever face my fellow man [01:43.13]教我何以面对我的手下? [01:43.13]How can I ever face myself again [01:47.69]教我何以面对自己? [01:47.69]My soul belongs to God I know [01:49.81]我知我的灵魂属于主 [01:49.81]I made that bargain long ago [01:52.26]我很久以前已许下承诺 [01:52.26]He gave me hope when hope was gone [01:55.55]在绝望时主给我希望 [01:55.55]He gave me strength to journey on [02:00.75]主给我力量继续生存 [02:00.75]Who am I [02:06.94]我是谁? [02:06.94]Who am I [02:09.29]我是谁? [02:09.29]I am Jean Valjean [02:13.08]我是冉阿让 [02:13.08]And so Javert you see it's true [02:17.52]市长先生,阁下,请看清楚 [02:17.52]This man bears no more guilt than you [02:22.70]这人是清白的 [02:22.70]Who am I [02:26.46]我是谁? [02:26.46]24601 [02:31.05]24601