Synchronicity I(Remastered 2003)-The Police

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Synchronicity I(Remastered 2003) - The Police.mp3

[00:16.73]With one breath with one ...
[00:16.73]With one breath with one flow
[00:20.39]同一个呼吸同一个flow
[00:20.39]You will know
[00:21.83]你会明白
[00:21.83]Synchronicity
[00:24.09]同步性
[00:24.09]A sleep trance a dream dance
[00:27.59]酣然入睡出神梦幻舞蹈
[00:27.59]A shared romance
[00:29.11]共同的浪漫
[00:29.11]Synchronicity
[00:30.82]同步性
[00:30.82]A connecting principle
[00:32.43]联系原则
[00:32.43]Linked to the invisible
[00:34.55]与无形的联系在一起
[00:34.55]Almost imperceptible
[00:36.56]几乎无法察觉
[00:36.56]Something inexpressible
[00:37.63]难以言明的感觉
[00:37.63]Science insusceptible
[00:38.07]科学无动于衷
[00:38.07]Logic so inflexible
[00:41.58]逻辑如此僵硬
[00:41.58]Causally connectible
[00:43.42]因果联系
[00:43.42]Yet nothing is invincible
[00:46.01]然而没有什么是不可战胜的
[00:46.01]If we share this nightmare
[00:49.51]如果我们分享这场噩梦
[00:49.51]Then we can dream
[00:51.21]然后我们可以做梦
[00:51.21]Spiritus mundi
[00:53.25]灵魂出窍
[00:53.25]If you act as you think
[00:56.79]如果你按照你的想法行动
[00:56.79]The missing link
[00:58.30]缺失的一环
[00:58.30]Synchronicity
[01:00.30]同步性
[01:00.30]A connecting principle
[01:03.49]联系原则
[01:03.49]Linked to the invisible
[01:09.17]与无形的联系在一起
[01:09.17]Almost imperceptible
[01:12.02]几乎无法察觉
[01:12.02]Something inexpressible
[01:13.97]难以言明的感觉
[01:13.97]Science insusceptible
[01:15.54]科学无动于衷
[01:15.54]Logic so inflexible
[01:20.99]逻辑如此僵硬
[01:20.99]Causally connectible
[01:21.96]因果联系
[01:21.96]Yet nothing is invincible
[01:29.80]然而没有什么是不可战胜的
[01:29.80]We know you they know me
[01:33.19]我们了解你他们了解我
[01:33.19]Extrasensory
[01:34.93]
[01:34.93]Synchronicity
[01:37.18]同步性
[01:37.18]A star fall a phone call
[01:40.76]星星坠落一个电话
[01:40.76]It joins all
[01:42.22]它连接一切
[01:42.22]Synchronicity
[01:43.93]同步性
[01:43.93]A connecting principle
[01:45.52]联系原则
[01:45.52]Linked to the invisible
[01:47.51]与无形的联系在一起
[01:47.51]Almost imperceptible
[01:51.26]几乎无法察觉
[01:51.26]Something inexpressible
[01:52.50]难以言明的感觉
[01:52.50]Science insusceptible
[01:52.99]科学无动于衷
[01:52.99]Logic so inflexible
[02:10.34]逻辑如此僵硬
[02:10.34]Causally connectible
[02:12.68]因果联系
[02:12.68]Yet nothing is invincible
[02:14.72]然而没有什么是不可战胜的
[02:14.72]It's so deep it's so wide
[02:17.22]如此之深如此之宽
[02:17.22]Your inside
[02:18.79]你的内心
[02:18.79]Synchronicity
[02:20.50]同步性
[02:20.50]Effect without a cause
[02:22.19]没有原因的结果
[02:22.19]Sub-atomic laws scientific pause
[02:23.91]次原子定律科学暂停
[02:23.91]Synchronicity
[02:24.98]同步性
[02:24.98]Synchronicity
[02:25.83]同步性
[02:25.83]Synchronicity
[02:28.01]同步性
[02:28.01]Synchronicity
[02:31.85]同步性
[02:31.85]Synchronicity
[02:34.27]同步性
[02:34.27]Synchronicity
[02:37.47]同步性
[02:37.47]Synchronicity
[02:39.28]同步性
[02:39.28]Synchronicity
[02:40.97]同步性
[02:40.97]Synchronicity
[02:42.24]同步性
[02:42.24]Synchronicity
[02:47.02]
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com