[00:00.00]Baby, It's Cold Outside - Pearl Bailey [00:11.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:11.04]I really can't stay [00:13.36]我真的不能留下 [00:13.36]But baby it's cold outside [00:16.81]但亲爱的 外面天寒地冻 [00:16.81]I've got to go away [00:18.55]我必须得走了 [00:18.55]But baby it's cold outside [00:21.10]但亲爱的 外面天寒地冻 [00:21.10]This evening has been [00:23.91]今晚的时光 [00:23.91]Been hoping that you'd drop in [00:25.41]一直期盼你能来访 [00:25.41]So very nice [00:27.49]如此美好 [00:27.49]I'll hold your hands they're just like ice [00:32.60]让我握着你冰凉的双手 [00:32.60]My mother will start to worry [00:35.30]母亲该开始担心了 [00:35.30]Beautiful what's your hurry [00:36.95]美人儿何必如此匆忙 [00:36.95]My father will be pacing the floor [00:40.32]父亲定在屋里来回踱步 [00:40.32]Listen to the fireplace roar [00:42.12]且听壁炉里火焰轻响 [00:42.12]So really I'd better scurry [00:45.46]所以我真该赶紧动身 [00:45.46]Beautiful please don't hurry [00:48.40]亲爱的请别急着离开 [00:48.40]But have a half a drink more [00:50.71]不妨再饮半杯酒 [00:50.71]While I pour [00:52.97]待我为你斟上 [00:52.97]The neighbors might think [00:54.99]邻居们可能会多想 [00:54.99]Baby it's bad out there [00:58.01]亲爱的 外面风雪正狂 [00:58.01]Say what's in this drink [00:59.80]这杯里究竟有什么名堂 [00:59.80]No cabs to be had out there [01:02.61]整条街叫不到一辆车往 [01:02.61]I wish I knew how [01:05.35]多希望我能看透 [01:05.35]Your eyes are like starlight now [01:07.15]你眼中此刻的星光温柔 [01:07.15]To break this spell [01:09.12]如何解开这魔咒 [01:09.12]I'll take your hat your hair looks swell [01:13.54]让我替你摘下帽子 你的秀发真美 [01:13.54]I ought to say no no no sir [01:17.12]我该拒绝的 先生请别这样 [01:17.12]Mind if I move in closer [01:18.38]能否再靠近你一些 [01:18.38]At least I'm gonna say that I tried [01:22.00]至少我曾努力尝试挽留 [01:22.00]What's the sense in hurting my pride [01:24.30]何必让我尊严扫地 [01:24.30]I really can't stay [01:26.10]我真的不能留下 [01:26.10]Baby don't hold out [01:27.96]亲爱的别这样固执 [01:27.96]Oh but it's cold outside [01:39.41]可外面寒风刺骨啊 [01:39.41]Where lips me you cold [01:48.30]当你的唇触碰我时如此冰冷 [01:48.30]But don't you see [01:50.88]但难道你看不见 [01:50.88]How can you do this thing to me [01:55.25]你怎能这样对我 [01:55.25]There's bound to be talk tomorrow [01:58.43]明天必定会流言四起 [01:58.43]Think of my life long sorrow [02:00.87]想想我终生的悔恨 [02:00.87]At least there will be plenty implied [02:03.59]至少会留下无尽遐想 [02:03.59]If you caught pneumonia and died [02:05.53]若你染上肺炎死去 [02:05.53]I really can't stay [02:07.96]我真的不能留下 [02:07.96]Get over that old doubt [02:09.50]抛开那些旧日疑虑 [02:09.50]Baby it's cold outside [02:14.05]亲爱的 外面天寒地冻