[00:00.00]써내려가지 못한 내 삶은 - 려욱 (厉旭) [00:03.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.54]词:박해림 [00:04.24] [00:04.24]曲:이성준 [00:04.93] [00:04.93]编曲:홍예솔/강택구 [00:17.84] [00:17.84]써 내려가지 못한 내 삶은 [00:25.47]我那无法记录下来的人生 [00:25.47]어디로 간 걸까 [00:33.08]究竟去了何方 [00:33.08]갖지 못한 꿈에 [00:36.18]未能实现的梦想 [00:36.18]닿지 못한 세계에 [00:39.88]无法触及的世界 [00:39.88]남몰래 뻗어보는 두 손 [00:47.12]偷偷伸出去的双手 [00:47.12]써 내려가지 못한 내 삶은 [00:53.57]我那无法记录下来的人生 [00:53.57]어디로 간 걸까 [00:58.32]究竟去了何方 [00:58.32]흔들리는 펜촉 [01:01.35]颤抖的笔尖 [01:01.35]끝을 모르는 결말에도 [01:04.81]即使面对未知的结局 [01:04.81]이 지옥을 잊기 위해서 [01:10.72]为了忘却这地狱 [01:10.72]그저 이 작은 펜에 의지해 [01:16.88]也只能依靠这小小的笔 [01:16.88]앞으로 걸어가는 것 [01:22.83]继续向前行走 [01:22.83]토해내는 울음과 숨 막히는 비명에도 [01:28.66]即便吐出的是泪水 发出的是令人窒息的惨叫 [01:28.66]나를 위로해 주는 건 [01:54.83]安慰我的是 [01:54.83]그저 끝맺지 못한 이야길 [02:00.08]只是那未完结的故事 [02:00.08]끝까지 써 내려가는 것 [02:05.26]将它一直书写到底 [02:05.26]토해내는 울음과 숨 막히는 비명에도 [02:10.62]即便吐出的是泪水 发出的是令人窒息的惨叫 [02:10.62]내가 도망칠 곳은 여기 [02:16.27]我逃避的地方只有这里 [02:16.27]내가 원하는 결말을 향해 [02:21.98]朝着我所渴望的结局 [02:21.98]앞으로 가야해 [02:26.18]我必须向前走 [02:26.18]하지만 내 앞은 시커먼 어둠 뿐이네 [02:31.92]但我的前方只有漆黑的黑暗 [02:31.92]한 치 앞도 보이지 않아 [02:38.64]连一寸前方都看不见 [02:38.64]한 치 앞도 보이지 않는 안개 뿐이네 [02:43.06]连一尺远都看不见的雾气笼罩着我