[00:00.00]Living Next Door to Alice - Smokie [00:04.36]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.36]Written by:Michael Chapman/Nicky Chinn [00:08.72] [00:08.72]Sally called [00:10.32]莎莉来电 [00:10.32]When she got the word [00:13.63]当她得知消息时 [00:13.63]She said I suppose you heard [00:20.13]她说你大概也听说了吧 [00:20.13]About Alice [00:23.95]关于爱丽丝的事 [00:23.95]Well I rushed to the window [00:25.94]我急忙冲到窗前 [00:25.94]And looked outside [00:28.51]向外张望 [00:28.51]I could hardly believe my eyes [00:32.25]几乎不敢相信所见 [00:32.25]As a big limousine rolled up [00:35.71]一辆豪华轿车缓缓驶来 [00:35.71]Into Alice's drive [00:39.43]驶入爱丽丝的车道 [00:39.43]Oh I don't know why she's leaving [00:41.59]噢 我不明白她为何离去 [00:41.59]Or where she's gonna go [00:43.67]也不知她将去往何方 [00:43.67]I guess she's got her reasons [00:45.21]或许她自有缘由 [00:45.21]But I just don't want to know [00:47.38]但我不愿知晓 [00:47.38]'Cos for twenty four years [00:49.23]因为二十四年来 [00:49.23]I've been living next door [00:51.58]我一直住在 [00:51.58]To Alice [00:55.66]爱丽丝的隔壁 [00:55.66]Twenty four years just waiting for a chance [00:59.39]二十四载春秋 只为等一个契机 [00:59.39]To tell her how I'm feeling maybe get a second glance [01:03.15]倾诉心底悸动 换她回眸一瞬 [01:03.15]Now I've gotta get used to not living next door [01:07.21]而今要学会适应 没有她的隔壁 [01:07.21]To Alice [01:11.70]爱丽丝的隔壁 [01:11.70]Grow up together [01:13.67]青梅竹马的年岁 [01:13.67]Two kids in the park [01:16.10]公园里嬉戏的孩童 [01:16.10]Carved our initials [01:17.61]将彼此姓名缩写 [01:17.61]Deep in the bark [01:23.02]深深刻进树纹之中 [01:23.02]Me and Alice [01:26.99]我和爱丽丝 [01:26.99]Now she walks through the door [01:28.93]此刻她昂首阔步 [01:28.93]With her head held high [01:31.40]穿过那扇门 [01:31.40]Just for a moment [01:33.17]就在那一瞬间 [01:33.17]I caught her eye [01:35.11]我与她四目相对 [01:35.11]As a big limousine [01:36.73]当加长轿车缓缓 [01:36.73]Pulled slowly [01:38.43]驶离爱丽丝家的 [01:38.43]Out of Alice's drive [01:42.66]私人车道 [01:42.66]I don't know why she's leaving [01:44.49]不知她为何离去 [01:44.49]Or where she's gonna go [01:46.62]也不知她将去往何方 [01:46.62]I guess she's got her reasons [01:48.28]或许她自有缘由 [01:48.28]But I just don't want to know [01:50.40]但我不愿知晓 [01:50.40]'Cos for twenty four years [01:52.08]因为二十四年来 [01:52.08]I've been living next door [01:54.55]我一直住在 [01:54.55]To Alice [01:58.58]爱丽丝的隔壁 [01:58.58]Twenty four years just waiting for a chance [02:02.30]二十四载春秋 只为等一个契机 [02:02.30]To tell her how I'm feeling maybe get a second glance [02:06.11]倾诉心底悸动 换她回眸一瞬 [02:06.11]Now I gotta get used to not living next door [02:10.25]如今却要习惯 没有她住在隔壁的日子 [02:10.25]To Alice [02:14.55]爱丽丝的隔壁 [02:14.55]Sally called back [02:16.59]莎莉回电问我 [02:16.59]Asked how I felt [02:19.14]现在感觉如何 [02:19.14]She said I know [02:20.84]她说她明白 [02:20.84]How to help [02:25.53]该怎么帮我 [02:25.53]Get over Alice [02:29.41]忘记爱丽丝吧 [02:29.41]She said now Alice is gone [02:31.88]她说爱丽丝已经离开 [02:31.88]But I'm still here [02:34.17]但我仍在这里 [02:34.17]You know I've been waiting [02:35.92]你知道我已等待 [02:35.92]Twenty four years [02:39.61]整整二十四年 [02:39.61]And the big limousine disappeared [02:45.74]那辆豪华轿车已消失不见 [02:45.74]I don't know why she's leaving [02:47.52]不知她为何离去 [02:47.52]Or where she's gonna go [02:49.59]也不知她将去往何方 [02:49.59]I guess she's got her reasons [02:51.21]或许她自有缘由 [02:51.21]But I just don't want to know [02:53.35]但我不愿知晓 [02:53.35]'Cos for twenty four years [02:55.02]因为二十四年来 [02:55.02]I've been living next door [02:57.40]我一直住在 [02:57.40]To Alice [03:01.59]爱丽丝的隔壁 [03:01.59]Twenty four years just waiting for a chance [03:05.24]二十四载春秋 只为等一个契机 [03:05.24]To tell her how I feel and maybe get a second glance [03:09.04]倾诉衷肠 换她回眸一顾 [03:09.04]But I'll never get used to not living next door [03:13.06]但我永远无法习惯 隔壁不再有你 [03:13.06]To Alice [03:16.88]爱丽丝的隔壁 [03:16.88]Now I'll never get used to not living next door [03:23.16]如今我永远无法习惯 隔壁不再有你 [03:23.16]To Alice [03:28.02]爱丽丝的隔壁