[00:00.00]S.O.S. (Perpendicular Mix) - Go West/Julian Mendelsohn [00:12.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.92]Written by:Peter Cox/Richard Drummie [00:25.85] [00:25.85]Watching your window [00:29.07]凝望着你的窗棂 [00:29.07]Across the street we share [00:33.49]我们相隔的街道 [00:33.49]Eyes on your shadow [00:36.93]目光追随着你的身影 [00:36.93]You are unaware unaware [00:48.54]你却浑然不觉 浑然不觉 [00:48.54]Picture a stranger [00:51.55]想象一个陌生人 [00:51.55]Footsteps in gabardine [00:55.45]穿着风衣的脚步声 [00:55.45]You sense the danger [00:59.36]你感受到危险 [00:59.36]Something unforeseen [01:03.02]某种未预见的变故 [01:03.02]Burning fires on your shore [01:06.68]你岸边的烈焰在燃烧 [01:06.68]Never opened any door [01:28.60]却从未开启任何门扉 [01:28.60]S O S [01:33.00]求救信号 [01:33.00]Leave you in silence [01:36.49]将你留在沉默中 [01:36.49]Change my identity [01:40.84]我改头换面 [01:40.84]Second appearance [01:44.31]以全新面目出现 [01:44.31]I will set you free [01:48.20]我会让你解脱 [01:48.20]Burning fires on your shore [01:51.67]你岸边的烈焰在燃烧 [01:51.67]Never opened any door [01:55.40]却从未开启任何门扉 [01:55.40]I'm wasting my time [01:57.19]我在虚度光阴 [01:57.19]You don't hear my S O S [02:01.80]你听不见我的求救信号 [02:01.80]S O S [02:02.82]求救信号 [02:02.82]The perfect crime [02:04.95]完美的伪装 [02:04.95]To answer your S O S [02:08.82]只为回应你的呼救 [02:08.82]S O S [03:13.91]求救信号 [03:13.91]Watching your window [03:17.03]凝望着你的窗棂 [03:17.03]Across the street we share [03:21.31]我们相隔的街道 [03:21.31]Eyes on your shadow [03:23.51]目光追随着你的身影 [03:23.51]And you [03:25.32]而你 [03:25.32]You are unaware [03:28.47]却浑然不觉 [03:28.47]Burning fires on your shore [03:32.08]你岸边的烈焰在燃烧 [03:32.08]Never opened any door [03:35.64]却从未开启任何门扉 [03:35.64]I'm wasting my time [03:37.38]我在虚度光阴 [03:37.38]You don't hear my S O S [03:41.94]你听不见我的求救信号 [03:41.94]S O S [03:43.31]求救信号 [03:43.31]The perfect crime [03:45.25]完美的伪装 [03:45.25]To answer your S O S [03:49.25]只为回应你的呼救 [03:49.25]S O S [03:50.84]求救信号 [03:50.84]I'm wasting my time [03:52.42]我在虚度光阴 [03:52.42]You don't hear my S O S [03:56.74]你听不见我的求救信号 [03:56.74]S O S [03:58.30]求救信号 [03:58.30]The perfect crime [04:00.17]完美的伪装 [04:00.17]To answer your S O S [04:04.21]只为回应你的呼救 [04:04.21]S O S [04:09.02]求救信号