[00:00.00]Damsels Lament (I Will Never Marry) - The Brothers Four (四兄弟) [00:02.97]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.97]Written by:Gladden [00:05.94] [00:05.94]One day as I rambled [00:08.36]某日我漫步闲游 [00:08.36]One day as I rambled down by the seashore [00:14.34]沿着海岸线徘徊 [00:14.34]Down by the seashore [00:18.58]潮声阵阵的海岸 [00:18.58]The wind it did whistle [00:20.92]寒风呜咽低吟 [00:20.92]The wind it did whistle and the waters did roar [00:27.30]风啸浪涌相和鸣 [00:27.30]And the waters did roar [00:31.37]惊涛拍岸声声碎 [00:31.37]I spide a fair tazor [00:33.74]忽见伊人立沙洲 [00:33.74]I spide a fair tazor make a pitiful cry [00:39.94]我遇见一位佳人 发出凄楚悲鸣 [00:39.94]Make a pitiful cry [00:44.07]那哀伤声声泣血 [00:44.07]She sounded so lonesome [00:46.43]她听来如此孤寂 [00:46.43]She sounded so lonesome in the waters nearby [00:52.62]在近岸海水中 她显得那般孤寂 [00:52.62]In the waters nearby [00:57.11]在那近岸海水里 [00:57.11]Think [00:57.49]她立誓 [00:57.49]I never will marry I'll be no man's wife [01:10.30]永不出阁 不做他人妇 [01:10.30]I expect to stay single all the days of my life [01:22.99]我愿终身不嫁 独守此生 [01:22.99]The shells in the ocean will be my deathbed [01:35.90]海底的贝壳将成为我的长眠之榻 [01:35.90]The fish in deep water swim over my head [01:54.97]深水中的鱼儿在我头顶游弋 [01:54.97]She plunged her fair body [01:57.43]她纵身跃入碧波 [01:57.43]She plunged her fair body in the water so deep [02:03.75]她纵身跃入幽深的水中 [02:03.75]In the water so deep [02:07.79]沉入那幽深的水中 [02:07.79]She closed her pretty blue eyes [02:10.58]她阖上美丽的蓝眼睛 [02:10.58]She closed her pretty blue eyes in the water to sleep [02:16.64]她阖上美丽的蓝眼睛在水中安眠 [02:16.64]In the water to sleep [02:20.84]在水中安眠 [02:20.84]Think [02:21.21]她立誓 [02:21.21]I never will marry I'll be no man's wife [02:33.89]永不出阁 不做他人妇 [02:33.89]I expect to stay single all the days of my life [02:46.59]我愿终身不嫁 独守此生 [02:46.59]The shells in the ocean will be my deathbed [02:59.55]海底的贝壳将成为我的长眠之榻 [02:59.55]The fish in deep water swim over my head [03:13.19]深水中的鱼儿在我头顶游弋 [03:13.19]Think [03:13.84]她立誓 [03:13.84]I never will marry [03:18.08]永不为新妇