[00:00.00]틈 (Remix|Bonus Track) - 거인 (巨人) [00:20.11]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:20.11]아무리 좋은 음악도 [00:21.53]再好的音乐 [00:21.53]누군가에겐 소음 [00:22.83]对某些人来说也只是噪音 [00:22.83]짝사랑은 그만둬 [00:24.22]别再单相思了 [00:24.22]금붕어처럼 뻐끔뻐끔 댈 뿐 [00:26.35]像金鱼一样只会一张一合 [00:26.35]내 진심은 그들에겐 음소거 [00:28.03]我的真心 对他们而言是静音 [00:28.03]날 눌러 담은 두 소절을 [00:29.48]我被压抑的两句歌词 [00:29.48]그저 듣고 웃어 버려 [00:31.04]只是听后一笑置之 [00:31.04]다들 주저 없이 [00:32.03]大家都毫不犹豫地 [00:32.03]남의 것을 훔쳤고 [00:33.46]偷了别人的东西 [00:33.46]선생은 그걸 보고 [00:34.53]老师看到了那一幕 [00:34.53]지혜라고 불렀어 [00:35.90]称之为智慧 [00:35.90]비겁한 난 속으로만 [00:37.06]懦弱的我只能在心里 [00:37.06]아니라 외쳤지만 [00:38.57]却大声喊出不是这样的 [00:38.57]그들의 망치질에 쉽게도 깨졌지 [00:40.83]却还是在他们的敲打之下轻易地破碎了 [00:40.83]난 아무 것도 [00:41.69]我什么也 [00:41.69]담을 수 없는 그릇이 된 걸까 [00:43.49]成了一个什么都装不下的容器 [00:43.49]조각 난 꿈을 [00:44.35]破碎的梦想 [00:44.35]쓰레받기처럼 뺏어간 [00:46.01]如同被当作垃圾般夺走 [00:46.01]애석한 세상은 날 분리수거하네 [00:48.50]这令人遗憾的世界将我分拣回收 [00:48.50]가장 어두운 저 아래 [00:49.89]在那最黑暗的下方 [00:49.89]안 보이게 밀어놨네 [00:51.13]被悄悄地推到看不见的地方 [00:51.13]여길 나가고 싶어 [00:52.42]我想离开这里 [00:52.42]슬프고 불안해 [00:53.63]悲伤又不安 [00:53.63]어둠은 너무 깊어 [00:55.14]黑暗太过深邃 [00:55.14]춥고 습하네 [00:56.16]又冷又潮湿 [00:56.16]빛을 향하는 습관이 [00:57.42]向着光明的习惯 [00:57.42]나를 기어가게 해 [00:58.67]让我匍匐前行 [00:58.67]좁고 긴 이곳 틈 사이로 [01:00.10]在这狭窄又漫长的缝隙间 [01:00.10]구원을 줘 내게 [01:21.33]请赐予我救赎 [01:21.33]난 매일 시를 쓰고 읊어 [01:23.00]我每天写诗吟诵 [01:23.00]자기만족은 굶겨 [01:24.26]让自我满足挨饿 [01:24.26]해가 떠야만 [01:25.07]只有太阳升起时 [01:25.07]눈꺼풀을 닫고 잠에 들어 [01:26.79]闭上双眼沉入梦乡 [01:26.79]언제 안식을 누려 [01:27.93]何时才能享受安息 [01:27.93]볼 수 있을지는 나도 몰라 [01:29.69]能否看到 我也不知 [01:29.69]날 여기에 가둬놓은 단어 [01:30.95]将我困在此处的词语 [01:30.95]그건 두려움 [01:31.66]那就是恐惧 [01:31.66]별이 된 나를 꿈꿨지만 [01:33.47]曾梦想成为星星 [01:33.47]아직 빛이 날 리 없지 [01:34.82]但至今仍未发光 [01:34.82]비전이라 불렀지만 [01:35.92]虽称之为愿景 [01:35.92]어쩜 그냥 나의 억지 [01:37.32]或许这只是我的固执 [01:37.32]하릴 없이 난 노력하며 기다려 [01:39.45]无可奈何 我努力并等待着 [01:39.45]이 시간이 지나면 [01:40.64]等到这段时间过去 [01:40.64]괜찮겠지 마취하며 [01:42.07]应该会好起来吧 我麻醉着自己 [01:42.07]내 마음 속에 불을 붙인 [01:43.54]在我心中燃起火焰 [01:43.54]괴인은 계속 드럼을 치고 [01:44.78]那怪人一直在敲着鼓 [01:44.78]무엇이 나를 부르는지 [01:45.89]是什么在呼唤着我 [01:45.89]저 하늘은 왜 푸르른지 [01:47.46]那片天空为何如此湛蓝 [01:47.46]몰라도 흐르는 시간은 [01:48.90]即使不明白 流逝的时间 [01:48.90]얼굴에 주름을 칠해 [01:49.98]也在脸上刻下皱纹 [01:49.98]그래서 나는 죽음을 피해 [01:51.21]所以我躲避着死亡 [01:51.21]삶의 초상을 그려놓지 [01:52.60]不去描绘生命的肖像 [01:52.60]나는 시인 두렵고 피폐해도 [01:54.96]我是诗人 即使恐惧又疲惫 [01:54.96]머리 위로 비친 빛 [01:56.44]头顶上照下的光芒 [01:56.44]지켜낼게 꼭 [01:57.54]我一定会守护住 [01:57.54]갈라졌다면 [01:58.40]如果分开了的话 [01:58.40]그건 다이아를 캐낼 틈 [02:00.24]那是挖掘钻石的缝隙 [02:00.24]깊고 어둡다면 [02:01.22]若深邃而黑暗 [02:01.22]동해바다처럼 해낼 뿐 [02:23.04]就像东海一样去完成它 [02:23.04]틈 작은 틈 빛이 들어오는 틈 [02:25.54]缝隙 微小的缝隙 光线透进来的缝隙 [02:25.54]틈 작은 틈 숨이 들어오는 틈 [02:28.09]小小的缝隙,呼吸得以进入的缝隙 [02:28.09]눈 감은 듯 까맣던 내 작은 꿈 [02:30.64]仿佛闭着眼 我那漆黑的小小梦想 [02:30.64]늘 그렇듯 맘에 품고 걸을 뿐 [02:33.18]一如既往 只是将它放在心间继续前行 [02:33.18]틈 작은 틈 빛이 들어오는 틈 [02:35.76]缝隙 微小的缝隙 光线透进来的缝隙 [02:35.76]틈 작은 틈 숨이 들어오는 틈 [02:38.28]小小的缝隙,呼吸得以进入的缝隙 [02:38.28]눈 감은 듯 까맣던 내 작은 꿈 [02:40.85]仿佛闭着眼 我那漆黑的小小梦想 [02:40.85]늘 그렇듯 맘에 품고 걸을 뿐 [02:45.08]一如既往 只是将它放在心间继续前行