[00:00.00]Good Captain Clack - Procol Harum [00:04.41]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.41]Still scowling black [00:06.22]阴云依旧密布 [00:06.22]Good captain clack [00:08.47]善良的船长克拉克 [00:08.47]Must eat his humble pie [00:11.72]不得不忍辱屈服 [00:11.72]His bed is made [00:13.53]他的床铺已定 [00:13.53]The colours fade [00:15.41]色彩逐渐褪去 [00:15.41]His eyes once wet are dry [00:19.22]湿润双眼已干涸 [00:19.22]The naked muse [00:20.97]赤裸的缪斯 [00:20.97]Who sits and chews [00:23.09]静坐咀嚼烟草 [00:23.09]Tobacco off a tree [00:26.79]烟草从树上飘落 [00:26.79]Removes his shoes [00:28.17]他脱下鞋子 [00:28.17]Gives way to booze [00:29.98]沉溺于烈酒 [00:29.98]And searches endlessly [00:31.61]无止境地寻觅 [00:31.61]See the naked jumberlack [00:37.37]看那赤裸的缪斯 [00:37.37]Sip his aphrodisiac [00:41.31]啜饮催情琼浆 [00:41.31]Cotton-picking farmers three [00:45.00]三个摘棉的农夫 [00:45.00]Though I lost my weather vane [00:48.50]尽管我失去了风向标 [00:48.50]And of sense I have one grain [00:52.25]仅存一丝理智尚在 [00:52.25]Im content sipping lemon tea [00:57.02]我仍满足于啜饮柠檬茶