[00:00.00]갈대의 순정(Pure love of reed) - 罗勋儿 (나훈아) [00:25.55]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:25.55]사나이 우는 마음을 그 누가 아랴 [00:38.53]有谁能懂男人哭泣的心呢 [00:38.53]바람에 흔들리는 갈대의 순정 [00:51.10]如芦苇般在风中摇曳的纯真 [00:51.10]사랑엔 약한 것이 사나이 마음 [00:56.99]在爱情面前,男人的心是脆弱的 [00:56.99]울지를 마라 [01:02.95]不要再哭了 [01:02.95]아아아아 [01:06.39]啊啊啊啊 [01:06.39]아 갈대의 순정 [01:40.58]啊,芦苇的纯真 [01:40.58]말없이 가신 여인이 눈물을 아랴 [01:53.71]默默离去的女子 可懂这泪水 [01:53.71]바람에 흔들리는 갈대의 순정 [02:06.57]如芦苇般在风中摇曳的纯真 [02:06.57]눈물에 약한 것이 사나이 마음 [02:12.45]男人的心脆弱如易被泪水打动的芦苇 [02:12.45]울지를 마라 [02:18.43]不要再哭了 [02:18.43]아아아아 [02:21.79]啊啊啊啊 [02:21.79]아 갈대의 순정 [02:26.08]啊,芦苇的纯真