[00:00.00]How Can You Do It? - John Lee Hooker (约翰·李·胡克) [00:18.75]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.75]Well you take my money you call it chicken feed [00:22.66]你拿走我的钱 还说是小菜一碟 [00:22.66]Take my money and you throw it around [00:25.12]拿走我的血汗钱 随意挥霍无度 [00:25.12]Baby how can you do it [00:29.30]亲爱的 你怎能如此对我 [00:29.30]Baby how can you do it [00:32.51]亲爱的 你怎能如此对我 [00:32.51]Baby how can you do it throw my money around [00:38.88]亲爱的 你怎能挥霍我的血汗钱 [00:38.88]Well I work hard everyday as a man's supposed to do [00:42.53]我日日辛劳工作 尽男人本分 [00:42.53]Take my money and bring it home to you [00:45.24]赚来的钱都带回家交给你 [00:45.24]Baby how can you do it [00:49.23]亲爱的 你怎能如此对我 [00:49.23]Baby how can you do it [00:52.31]亲爱的 你怎能如此对我 [00:52.31]Baby how can you do it throw my money around [00:59.17]亲爱的 你怎能挥霍我的血汗钱 [00:59.17]I done told you once I ain't gon' tell you no more [01:02.82]我已警告过你 不想再说第二遍 [01:02.82]Next time I tell you I got to let you down [01:05.34]下次再犯 我只好让你失望 [01:05.34]Baby how can you do it [01:09.10]亲爱的 你怎能如此对我 [01:09.10]Baby how can you do it [01:12.87]亲爱的 你怎能如此对我 [01:12.87]Baby how can you do it throw my money around Yes yes [01:53.70]亲爱的 你怎能挥霍我的血汗钱 没错 就是这样 [01:53.70]Well my mama told her papa told me too [01:57.24]妈妈告诫过 爸爸也提醒我 [01:57.24]If you weren't no good for me why dontcha let you go [01:59.83]若你并非良配 为何不放手让你走 [01:59.83]Baby how can you do it [02:02.71]亲爱的 你怎能如此对我 [02:02.71]Baby how can you do it [02:05.68]亲爱的 你怎能如此对我 [02:05.68]Baby how can you do it throw my money around [02:17.64]亲爱的 你怎能挥霍我的血汗钱 [02:17.64]Baby how can you do it [02:20.44]亲爱的 你怎能如此对我 [02:20.44]Baby how can you do it [02:23.17]亲爱的 你怎能如此对我 [02:23.17]Baby how can you do it throw my money around [02:36.78]亲爱的 你怎能挥霍我的血汗钱 [02:36.78]You take my money you call it chicken feed [02:40.05]你拿走我的钱 还说是小菜一碟 [02:40.05]Take my money and you throw it around [02:42.42]拿走我的血汗钱 随意挥霍无度 [02:42.42]Baby how can you do it [02:45.91]亲爱的 你怎能如此对我 [02:45.91]Baby how can you do it [02:49.46]亲爱的 你怎能如此对我 [02:49.46]Baby how can you do it throw my money around [02:54.05]亲爱的 你怎么能这样 挥霍我的血汗钱