[00:00.00]Hotel California (Live From The Forum, Inglewood, CA, 9/12, 14, 15/2018) - Eagles [00:14.40]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:14.40]Lyrics by:Don Felder/Don Henley/Glenn Frey [02:15.97] [02:15.97]On a dark desert highway [02:19.18]行驶在漆黑的沙漠公路 [02:19.18]Cool wind in my hair [02:22.43]凉风轻拂过我的发梢 [02:22.43]Warm smells of clitas rising up through the air [02:28.90]空气中弥漫着迷醉的芬芳 [02:28.90]Up ahead in the distance [02:32.04]在远方的前方 [02:32.04]I saw a shimmering light [02:35.37]我看见微光闪烁 [02:35.37]My head grew heavy my sight grew dim [02:38.66]我的头脑昏沉视线模糊 [02:38.66]I had 2 stop 4 the night [02:41.85]不得不停下过夜 [02:41.85]There she stood in the doorway [02:45.10]她伫立在门廊光影里 [02:45.10]I heard the mission bell [02:48.82]我听见教堂钟声回荡 [02:48.82]And I was thinking 2 myself [02:50.68]心中暗自思量 [02:50.68]This could be heaven or this could be hell [02:54.87]这究竟是天堂还是地狱的模样 [02:54.87]Then she lit up a candle [02:58.08]她点燃一支烛光 [02:58.08]And she showed me the way [03:01.33]为我指引方向 [03:01.33]There were voices down the corridor [03:04.56]走廊尽头传来低语声响 [03:04.56]I thought I heard them say [03:07.76]仿佛在对我讲 [03:07.76]Welcome to the hotel california [03:13.31]欢迎来到加州旅馆 [03:13.31]Such a lovely place [03:16.78]如此美妙的地方 [03:16.78]Such a lovely face [03:20.39]如此迷人的脸庞 [03:20.39]Plenty of room at the hotel california [03:26.49]加州旅馆永远有空房 [03:26.49]Any time of year u can find it here [03:33.56]一年四季随时恭候光临 [03:33.56]Her mind is tiffany-twisted [03:36.70]她心思如蒂芙尼般扭曲 [03:36.70]She got the mercedes bends [03:39.98]开着奔驰却弯不下腰 [03:39.98]She got a lot of pretty pretty boys [03:43.75]身边围绕着俊美少年郎 [03:43.75]That she calls friends [03:46.71]她称之为朋友的人们 [03:46.71]How they dance in the courtyard [03:49.44]在庭院中翩翩起舞 [03:49.44]Sweet summer sweat [03:52.84]甜蜜的夏日汗水 [03:52.84]Some dance to remember [03:56.26]有人为铭记而舞 [03:56.26]Some dance to forget [03:59.52]有人为遗忘而舞 [03:59.52]So I called up the captain [04:02.81]于是我呼唤领班 [04:02.81]Please bring me my wine [04:04.80]请为我斟上美酒 [04:04.80]He said we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine [04:12.66]他却说自1969年后 我们再无此等烈酒 [04:12.66]And still those voices are calling from far away [04:19.31]远处仍传来声声呼唤 [04:19.31]Wake u up in the middle of the night [04:22.35]将你从午夜梦中惊醒 [04:22.35]Just 2 hear them say [04:25.50]只为聆听那句低语 [04:25.50]Welcome to the hotel california [04:31.16]欢迎来到加州旅馆 [04:31.16]Such a lovely place [04:34.40]如此美妙的地方 [04:34.40]Such a lovely face [04:37.99]如此迷人的脸庞 [04:37.99]They livin' it up at the hotel california [04:44.24]人们在加州旅馆纵情狂欢 [04:44.24]What a nice surprise [04:47.54]这真是意外惊喜 [04:47.54]Bring your alibis [04:51.79]带上你的借口 [04:51.79]Mirrors on the ceiling [04:54.80]天花板上镶满镜子 [04:54.80]The pink champagne on ice [04:56.34]粉红香槟冰镇着 [04:56.34]And she said we are all just prisoners here of our own device [05:04.12]她说我们都只是自愿困在这里的囚徒 [05:04.12]And in the master's chambers [05:07.81]在主人的厅堂里 [05:07.81]They gathered 4 the feast [05:10.91]他们为盛宴聚集 [05:10.91]They stabbed it with their steely knives [05:13.62]用锋利匕首刺向它 [05:13.62]But they just can't kill the beast [05:17.11]却始终杀不死那野兽 [05:17.11]Last thing I remember [05:20.29]最后的记忆碎片里 [05:20.29]I was running 4 the door [05:24.47]我正夺门狂奔而去 [05:24.47]I had 2 find the passage back [05:26.53]必须寻到来时路径 [05:26.53]To the place I was before [05:30.53]回到最初的栖息地 [05:30.53]Relax said the night man [05:33.18]守夜人低语着放松 [05:33.18]We are programmed to receive [05:36.96]我们生来就是容器 [05:36.96]U can checkout any time u like [05:40.20]随时可以结账离去 [05:40.20]But u can never leave [05:45.02]却永远无法真正逃离