Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2)-i-dle (아이들)

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) - i-dle (아이들).mp3

[00:02.42]Super Lady+Fate (2024 MAM...
[00:02.42]Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) - i-dle
[00:05.95]TME享有本翻译作品的著作权
[00:05.95]词:소연
[00:06.62]
[00:06.62]曲:소연/Pop Time/Daily/Likey
[00:07.96]
[00:07.96]编曲:Pop Time/Daily/Likey/소연
[00:19.25]
[00:19.25]Guys you need to know about me right now
[00:25.23]所有人 你们现在需要好好了解下我
[00:25.23]And number one
[00:26.89]首先
[00:26.89]I'm very royal and brilliant
[00:31.19]我高贵优雅 才华横溢
[00:31.19]You know what I mean?
[00:34.49]你们懂我意思吧?
[00:34.49]I'm the leader of (G)I-DLE
[00:38.19]我是(G)I-DLE的队长
[00:38.19]You know
[00:39.66]你知道的
[00:39.66]내가 하고 싶은 말은
[00:40.52]我想说的事
[00:40.52]아이들 is 영원
[00:41.71]I-DLE会永不磨灭
[00:41.71]쓸 데 없어 그딴 걱정
[00:43.20]不需要那种无谓的担心
[00:43.20]어차피
[00:43.63]反正
[00:43.63]그런 척은 내 팬도 아닌게 정설
[00:46.23]在那那样子的 绝对不是我的粉丝
[00:46.23]창의적인 비판
[00:47.19]创意性的批判
[00:47.19]손가락 열정이 정성
[00:48.61]手指的干劲活力十足
[00:48.61]근데 그게 관계자라면
[00:50.07]但若是相关从业人员
[00:50.07]내 두 볼이 뻘겅
[00:51.62]我会怒火中烧
[00:51.62]넌 21년도 그렇게 말했지 you said
[00:54.46]你在21年的时候也说过此番言语吧 你说过
[00:54.46]"수진이없이 너네가 뭐 되겠어?"
[00:56.58]"没有了穗珍你们算什么?"
[00:56.58]계약 종료니 회사니 알아서 할 거래도
[00:59.27]像终止合约啊 所属社啊 我都会看着办的
[00:59.27]내가 그딴 거 영향 받으면
[01:00.77]若我被那些影响
[01:00.77]여기까지 오지도 못했어
[01:01.99]就无法走到今天
[01:01.99]그니까 걸어가 걸어가
[01:03.57]所以啊 走下去 一直走
[01:03.57]그 끝 뭐하나 나오나
[01:05.01]在那尽头定会出现回报的
[01:05.01]What do we what the hit
[01:06.39]我们全力以赴 勇往直前
[01:06.39]뻘소리 집어치워 blah-blah
[01:08.02]收起无谓的蛮骂声
[01:08.02]믿기 싫겠지
[01:08.85]是不想面对的现实吧
[01:08.85]내 능력은 smoke 한 번 없이
[01:10.52]我的能力 不凭靠一丝硝烟
[01:10.52]Top 백 top 백 top 백 top top top top
[01:13.38]就登峰造极 成为顶级
[01:13.38]아이들 is one we are lady power
[01:15.90]I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:15.90]아이들 is one we are lady power
[01:18.69]I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:18.69]아이들 is one we are lady power
[01:21.29]I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:21.29]아이들 is one we are lady power
[01:25.15]I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:25.15]Okay guys let's go"Super Lady"
[01:43.32]好了 来吧 我们一起来唱"Super Lady"
[01:43.32]I am the top super lady
[01:46.17]我是登峰造极的超级女士
[01:46.17]Oh
[01:47.09]
[01:47.09]I never lose yeah
[01:48.92]我所向披靡
[01:48.92]'Cause got a super power
[01:50.94]因为我拥有超能力
[01:50.94]I am a god super lady
[01:54.03]我是宛若神明的超级女士
[01:54.03]Oh
[01:55.05]
[01:55.05]I NEVER DIE 봤지
[01:56.95]我永远不会消逝 看到了吗
[01:56.95]모두 Follow
[01:58.65]所有人都跟上来
[01:58.65]Boy boy boy 거기 비켜 어서
[02:00.48]男孩 赶紧闪开
[02:00.48]우린 Love love love 따위 하긴 바빠
[02:02.50]我们没有时间去谈恋爱
[02:02.50]여긴 War war war 자비 따윈 없어
[02:04.63]这里是战争 没有慈悲那种东西
[02:04.63]날 막는다면 Slay it
[02:06.59]如果要阻拦我 秒杀全场
[02:06.59]Lock it
[02:07.10]锁定目标
[02:07.10]남자들의 뻔한 가식
[02:08.55]男人们那老掉牙的虚伪
[02:08.55]Drop it
[02:09.04]赶紧放弃吧
[02:09.04]억 소리 나는 그 사치
[02:10.66]面对“亿”这种奢侈
[02:10.66]영웅은 조금의 흔들릴 틈 없이
[02:12.59]英雄没有丝毫动摇的余地
[02:12.59]Ready to shoot
[02:14.81]蓄势待发 全力出击
[02:14.81]입술이 다 번져도
[02:16.67]就算唇妆都晕开
[02:16.67]그 어떤 놈보다 멋지게
[02:19.27]比任何家伙都要帅气地
[02:19.27]누구보다 멋지게
[02:22.61]比任何人都要帅气地
[02:22.61]웃어 보이지 더 거칠게
[02:25.04]更加凌厉地展露笑容
[02:25.04]독하다 해 That's my name
[02:26.90]说我够狠 这就是我的名字
[02:26.90]I never bow on my way
[02:32.59]我永远不会屈服认输
[02:32.59]Lady lady
[02:34.47]女士
[02:34.47]Call me 'Super Lady'
[02:36.47]唤我超级女士
[02:36.47]Lady lady
[02:40.10]女士
[02:40.10]Follow ladies
[02:41.98]女士们 跟上来吧
[02:41.98]Onward ladies
[02:43.85]女士们 勇往直前
[02:43.85]Super ladies
[02:45.81]超级女士
[02:45.81]하나 둘 셋
[02:47.83]一二三
[02:47.83]Mama said
[02:48.59]妈妈说过
[02:48.59]넌 언젠가 세상을 망칠 악
[02:51.57]你是终有一天会毁掉世界的恶
[02:51.57]그 겁에 질린 눈빛도
[02:53.41]那惊恐的眼神
[02:53.41]참 못됐으니까
[02:55.25]可真是差劲
[02:55.25]그 눈빛은 패왕색
[02:56.09]眼神展现霸气之态
[02:56.09]패기 여왕의 자질 The Baddie
[02:57.38]霸气女王的素质 能力非凡的女士
[02:57.38]100이면 100이
[02:58.18]绝大部分
[02:58.18]다 기절한 각성에 겁먹은 Devil
[02:59.65]都是因为惊厥的觉醒而害怕的恶魔
[02:59.65]그래 뵈는 게 없거든 Do you know
[03:03.92]好吧 我目空一切 你知道吗
[03:03.92]불길이 다 번져도
[03:05.80]纵然火势蔓延
[03:05.80]그 어떤 놈보다 멋지게
[03:08.41]比任何家伙都要帅气地
[03:08.41]누구보다 멋지게
[03:11.79]比任何人都要帅气地
[03:11.79]뛰어들 테지 더 뜨겁게
[03:14.16]更加狂热地一跃闯入
[03:14.16]독하다 해 That's my name
[03:16.00]说我够狠 这就是我的名字
[03:16.00]I never bow on my way
[03:23.90]我永远不会屈服认输
[03:23.90]Lady lady
[03:25.61]女士
[03:25.61]Call me 'Super Lady'
[03:27.60]唤我超级女士
[03:27.60]Lady lady
[03:31.02]女士
[03:31.02]Follow ladies
[03:33.02]女士们 跟上来吧
[03:33.02]Onward ladies
[03:34.93]女士们 勇往直前
[03:34.93]Super ladies
[03:37.05]超级女士
[03:37.05]Let's go on fearless
[03:37.93]我们要无所畏惧 一往无前
[03:37.93]We came to take a win
[03:40.65]我们此行的目的就是赢取胜利
[03:40.65]Back it up
[03:42.49]挡路的人乖乖退后一点
[03:42.49]Oh
[03:44.45]
[03:44.45]Back it up
[03:46.22]挡路的人乖乖退后一点
[03:46.22]Oh-oh
[03:48.45]
[03:48.45]Back it up
[03:50.24]挡路的人乖乖退后一点
[03:50.24]Oh
[03:52.37]
[03:52.37]Back it up
[03:53.85]挡路的人乖乖退后一点
[03:53.85]Everybody say
[03:54.77]大家一起说
[03:54.77]누가 우릴 부른다면
[03:56.51]如果有人呼唤我们
[03:56.51]Yes sir super fast
[03:58.57]没错 速度超快
[03:58.57]누가 우릴 막는다면
[04:00.40]如果有人阻拦我们
[04:00.40]Yes sir supernatural
[04:02.48]没错 令人不可思议
[04:02.48]누가 봐도 우린
[04:03.84]不管在谁看来 我们
[04:03.84]Yes stronger than Superman
[04:06.35]没错 比超人更强大
[04:06.35]Yes sir I got super power
[04:08.41]没错 我拥有超能力
[04:08.41]Yes sir I'm a
[04:38.25]没错 我是
[04:38.25]오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
[04:42.03]今天早上也是嘴里叼着面包
[04:42.03]똑같이 하루를 시작하고
[04:46.41]开启了一如既往的一天
[04:46.41]온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
[04:51.59]整天手里拿着冰美式
[04:51.59]피곤해 죽겠네
[04:54.75]累得要死
[04:54.75]지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
[04:58.84]地铁里的这一幕 是昨天梦到的吗
[04:58.84]아참 매일이지 지나치고
[05:03.91]这样的场景每天都在上演
[05:03.91]바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
[05:07.96]在一个忙碌又平凡的一天
[05:07.96]그 애를 보고 말야
[05:11.05]我看到了那个人
[05:11.05]평온했던 하늘이 무너지고
[05:15.35]打破以往平静的天空
[05:15.35]어둡던 눈앞이 붉어지며
[05:20.29]黑暗的视野变得通红
[05:20.29]뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
[05:23.90]似乎有所遗忘
[05:23.90]괜히 이상하게 막 울 것만 같고
[05:28.45]莫名其妙地就想哭
[05:28.45]그냥 지나치는 게 나을 것 같아
[05:32.49]或许不去深究为好
[05:32.49]나는 생각은 딱 질색이니까
[05:38.95]毕竟我并不喜欢过度思考
[05:38.95]카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
[05:40.84]靠咖啡因维持的清醒已经消失
[05:40.84]하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
[05:43.03]整天都感到不安 几乎要吐出来
[05:43.03]저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
[05:45.01]即使步入深夜 也忘记了饥饿
[05:45.01]그치 이상하지 근데 말야 있잖아
[05:47.24]是不是很奇怪 但请听我说
[05:47.24]처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
[05:51.90]初次见到那个人时 我该怎样形容 应该是怀念
[05:51.90]나도 웃긴데 말야
[05:55.04]连我自己都觉得这很可笑
[05:55.04]평온했던 하늘이 무너지고
[05:59.18]打破以往平静的天空
[05:59.18]어둡던 눈앞이 붉어지며
[06:03.96]黑暗的视野变得通红
[06:03.96]뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
[06:07.95]似乎有所遗忘
[06:07.95]괜히 이상하게 막 울 것만 같고
[06:12.49]莫名其妙地就想哭
[06:12.49]그냥 지나치는 게 나을 것 같아
[06:16.28]或许不去深究为好
[06:16.28]나는 생각은 딱 질색이니까
[06:21.44]毕竟我并不喜欢过度思考
[06:21.44]오랫동안 나를 아는
[06:25.36]露出长久以来
[06:25.36]슬픈 표정을 하고 Oh
[06:29.37]你熟知的我那悲伤表情
[06:29.37]흔적 없는 기억 밖
[06:32.79]在无影无踪的记忆之外
[06:32.79]혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
[06:35.24]或许在过去或未来 或在另一个维度 另一个世界
[06:35.24]1 2 3 4 5 6 7 8
[06:37.05]
[06:37.05]평온했던 하늘이 무너지고
[06:40.86]打破以往平静的天空
[06:40.86]어둡던 눈앞이 붉어져도
[06:45.69]黑暗的视野变得通红
[06:45.69]다시 놓쳐버리는 것만 같아
[06:49.70]又好像再次错过了什么
[06:49.70]괜히 이상하게 막 울 것만 같고
[06:54.11]莫名其妙地就想哭
[06:54.11]그냥 지나치는 게 나을 것 같아
[06:58.05]或许不去深究为好
[06:58.05]나는 생각은 딱 질색이니까
[07:02.60]毕竟我并不喜欢过度思考
[07:02.60]아냐 지나치는 게 나을 것 같아
[07:06.36]不 还是不去理会比较好
[07:06.36]나는 아픈 건 딱 질색이니까
[07:11.04]因为我无法忍受痛苦
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com