[00:05.85]As I walk thru the valley of the shadow of death [00:16.02]当我穿行在死亡的幽谷之中 [00:16.02]I take a look at my life and realize there's much left [00:22.44]回望此生 发现仍有太多未竟之事 [00:22.44]'Cause I've been brassin' and laughin' so long that [00:26.73]因我长久虚张声势 放浪形骸 [00:26.73]Even my Mama thinks that my mind is gone [00:33.60]连母亲都以为我已神志不清 [00:33.60]But I never crossed a man that didn't deserve it [00:37.86]但我从不伤害无辜之人 [00:37.86]Me be treated like a punk you know that's unheard of [00:40.50]若想将我视作懦夫 那可是天方夜谭 [00:40.50]You'd better watch how you talkin' and where you're walkin' [00:45.27]你最好谨言慎行 注意脚下 [00:45.27]Or you and your homies might be like a chap [00:46.92]否则你和你的兄弟将付出代价 [00:46.92]I really hate to check but I gotta look [00:49.44]我厌恶审视却不得不面对 [00:49.44]As they croak I see myself in the pistals smoke fool [00:55.59]硝烟中倒下的身影 映照着我扭曲的倒影 [00:55.59]I'm the kind of cheater little homies wanna be like [00:58.56]我是街头少年争相效仿的叛逆者 [00:58.56]On my knees in the night sayin' prayers in the street light [01:02.40]深夜跪在路灯下 街角回荡着忏悔的祷告 [01:02.40]Been spending most their lives livin' in the gangsta's paradise [01:08.61]他们大半生都困在这暴徒的乐园 [01:08.61]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise [01:18.09]他们大半生都困在这暴徒的乐园 [01:18.09]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise [01:22.20]我们大半生都困在这暴徒的乐园 [01:22.20]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise [01:25.95]我们大半生都困在这暴徒的乐园 [01:25.95]They got the situation they got me facin' [01:28.59]他们设下这困境让我无处可逃 [01:28.59]I can't live with no more right I was raised by the street [01:31.32]街头将我养大 我已别无选择 [01:31.32]So I gotta be d**ned with the hood team [01:35.37]注定要与街区兄弟同生共死 [01:35.37]Too much television watchin' got me chasin' dreams [01:37.74]电视里的幻梦让我迷失方向 [01:37.74]I'm a educated fool with money on my mind [01:39.87]满腹经纶却只惦记着金钱 [01:39.87]Got my 10 in my hand and a gleam in my eye [01:42.90]手握十元钞票 眼中闪着寒光 [01:42.90]I'm a loped out placeto certain trippin' banker [01:44.94]像个失控的疯子游荡在银行 [01:44.94]And my homing is down so don't arouse my anger fool [01:52.14]我的理智已下线 别来惹我发狂 [01:52.14]Dead bay nothin' but a heart beat away [01:56.61]死亡海湾近在咫尺 仅剩心跳的距离 [01:56.61]I'm livin' light do or die what can I say [01:59.31]我活在刀尖上 生死由命无话可说 [01:59.31]I'm 23 now but will I live to see 24 [02:01.50]如今二十有三 能否活到二十四 [02:01.50]The way things is goin' I don't know [02:05.49]看这世道变迁 我实在难以预料 [02:05.49]Tell me why are we so blind to see [02:10.50]告诉我为何我们如此盲目 [02:10.50]That the ones we hurt are you and me [02:16.47]最终伤害的不过是你我自己 [02:16.47]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise [02:24.72]他们大半生都困在这暴徒的乐园 [02:24.72]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise [02:28.74]他们大半生都困在这暴徒的乐园 [02:28.74]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise [02:31.29]我们大半生都困在这暴徒的乐园 [02:31.29]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise [02:34.65]我们大半生都困在这暴徒的乐园 [02:34.65]The Power and the money money and the power [02:36.51]权力与金钱 金钱与权力 [02:36.51]Minute after minute hour after hour [02:40.41]分秒流逝 时光荏苒 [02:40.41]Everybody's money but half of them ain't lookin' [02:42.75]人人追逐金钱 却半数视而不见 [02:42.75]It's goin' on in the kitchen but I don't know what's cooking [02:45.45]暗流在厨房涌动 我却不知在酝酿什么 [02:45.45]They say I've got to learn but nobody's there to teach me [02:50.85]他们说我要学习 却无人指引方向 [02:50.85]If they can't understand how can they reach me [02:52.68]既然无法理解 又怎能触及我心 [02:52.68]I guess they can't [02:53.91]我猜他们不能 [02:53.91]I guess they won't [02:55.05]我猜他们不愿 [02:55.05]I guess they front [02:56.67]我猜他们伪装 [02:56.67]That's why I know my life is out of luck for [02:58.44]所以我明白 我的人生注定无望 [02:58.44]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise [03:01.35]他们大半生都困在这暴徒的乐园 [03:01.35]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise [03:05.97]他们大半生都困在这暴徒的乐园 [03:05.97]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise [03:13.53]我们大半生都困在这暴徒的乐园 [03:13.53]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise [03:20.49]我们大半生都困在这暴徒的乐园 [03:20.49]Tell me why are we so blind to see [03:27.18]告诉我为何我们如此盲目 [03:27.18]That the ones we hurt are you and me [03:39.39]最终伤害的不过是你我自己 [03:39.39]Tell me why are we so blind to see [03:45.09]告诉我为何我们如此盲目 [03:45.09]That the ones we hurt are you and me [03:50.01]被我们伤害的正是你我彼此