如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]故事与她 - 新腾
[00:00.21]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.21]词:Andrew Taggart/Christopher Martin/Will Champion/Guy Berryman/Jonny Buckland
[00:00.43]
[00:00.43]曲:Andrew Taggart/Christopher Martin/Will Champion/Guy Berryman/Jonny Buckland
[00:00.65]
[00:00.65]I've been reading books of old
[00:02.66]我翻阅古老典籍
[00:02.66]The legends and the myths
[00:04.49]追寻神话与传奇
[00:04.49]Achilles and his gold
[00:06.44]阿喀琉斯与他的金甲
[00:06.44]Hercules and his gifts
[00:08.51]赫拉克勒斯的神力
[00:08.51]Spiderman's control
[00:10.28]蜘蛛侠的掌控
[00:10.28]And Batman with his fists
[00:12.64]蝙蝠侠的铁拳
[00:12.64]And clearly I don't see myself upon that list
[00:15.78]显然我并未名列其中
[00:15.78]But she said where'd you wanna go
[00:17.98]她却问我想去何方
[00:17.98]How much you wanna risk
[00:19.38]你愿为此付出多少
[00:19.38]I'm not looking for somebody
[00:21.41]我并非在寻找
[00:21.41]With some superhuman gifts
[00:23.61]那些天赋异禀之人
[00:23.61]Some superhero
[00:25.49]不是超级英雄
[00:25.49]Some fairytale bliss
[00:27.51]也不是童话般的幸福
[00:27.51]Just something I can turn to
[00:29.46]只求一个可以依靠的怀抱
[00:29.46]Somebody I can kiss
[00:31.04]一个能相拥而吻的人
[00:31.04]I want something just like this
[00:33.33]我想要的不过如此
[00:33.33]Doo doo doo doo doo doo
[00:37.02]
[00:37.02]Doo doo doo
[00:38.46]
[00:38.46]Oh I want something just like this
[00:40.81]我渴望的正是这般
[00:40.81]Doo doo doo doo doo
[00:43.24]
[00:43.24]Doo doo doo
[00:46.09]
[00:46.09]Oh I want something just like this
[01:16.97]我渴望的正是这般
[01:16.97]I want something just like this
[01:20.71]我想要的不过如此
[01:20.71]I've been reading books of old
[01:22.90]我翻阅古老典籍
[01:22.90]The legends and the myths
[01:24.79]追寻神话与传奇
[01:24.79]Achilles and his gold
[01:26.64]阿喀琉斯与他的金甲
[01:26.64]Hercules and his gifts
[01:28.61]赫拉克勒斯的神力
[01:28.61]Spiderman's control
[01:30.54]蜘蛛侠的掌控
[01:30.54]And Batman with his fists
[01:32.86]蝙蝠侠的铁拳
[01:32.86]And clearly I don't see myself upon that list
[01:35.95]显然我并未名列其中
[01:35.95]But she said where'd you wanna go
[01:38.20]她却问我想去何方
[01:38.20]How much you wanna risk
[01:40.00]你愿为此付出多少
[01:40.00]I'm not looking for somebody
[01:41.70]我并非在寻找
[01:41.70]With some superhuman gifts
[01:43.90]那些天赋异禀之人
[01:43.90]Some superhero
[01:45.77]不是超级英雄
[01:45.77]Some fairytale bliss
[01:47.77]也不是童话般的幸福
[01:47.77]Just something I can turn to
[01:49.63]只求一个可以依靠的怀抱
[01:49.63]Somebody I can kiss
[01:51.26]一个能相拥而吻的人
[01:51.26]I want something just like this
[01:53.52]我想要的不过如此
[01:53.52]Doo doo doo doo doo doo
[01:57.27]
[01:57.27]Doo doo doo
[01:58.87]
[01:58.87]Oh I want something just like this
[02:01.09]我渴望的正是这般
[02:01.09]Doo doo doo doo doo
[02:03.49]
[02:03.49]Doo doo doo
[02:06.26]
[02:06.26]Oh I want something just like this
[02:21.96]我渴望的正是这般
[02:21.96]I want something just like this
[02:37.12]我想要的不过如此
[02:37.12]I want something just like this
[02:56.56]我想要的不过如此
[02:56.56]I want something just like this
[03:01.06]我想要的不过如此
展开