[00:00.00]When Your Lover Has Gone - Ethel Waters [00:10.31]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:10.31]What ages than ages the poets and sages [00:16.56]诗人和圣贤们歌颂了千百年的爱情 [00:16.56]Of love wanderious love always sing [00:21.98]那奇妙而永恒的爱 [00:21.98]But ask any lover and you'll soon discover [00:27.19]但问问任何一位恋人,你很快就会发现 [00:27.19]The heartaches that romance can bring [00:35.39]浪漫带来的心痛 [00:35.39]When you're alone who cares for starlit skies [00:44.02]当你孤独时,谁会在意星光璀璨的天空 [00:44.02]When you're alone the magic moonlight dies [00:52.78]当你孤独时,魔幻的月光也会消逝 [00:52.78]At break of dawn there is no sunrise [01:01.73]黎明破晓时,太阳不再升起 [01:01.73]When your lover has gone [01:10.12]当你的爱人离去 [01:10.12]What lonely hours the evening shadows bring [01:18.36]夜晚的阴影带来了多少孤寂的时光 [01:18.36]What lonely hours with memories lingering [01:27.11]回忆萦绕的时光如此孤独 [01:27.11]Like faded flowers life can't mean anything [01:36.92]如同凋谢的花朵,生活失去了意义 [01:36.92]When your lover has gone [02:22.37]当你的爱人离去 [02:22.37]Oh What lonely hours the evening shadows bring [02:32.34]哦,夜晚的阴影带来了多少孤寂的时光 [02:32.34]What lonely hours with memories lingering [02:41.37]回忆萦绕的时光如此孤独 [02:41.37]Like faded flowers life can't mean anything [02:51.77]如同凋谢的花朵,生活失去了意义 [02:51.77]When your lover has gone [02:56.08]当你的爱人离去