[00:18.06]The day's last one-way ticket train pulls in [00:28.84]今日最后一班火车已经到站 [00:28.84]We smile for the casual closure capturing [00:39.42]像通常一样,我们微笑着对着镜头做最后的留念 [00:39.42]There goes the downpour [00:45.18]天空突然下起了大雨 [00:45.18]There goes my fare thee well [00:51.94]带着我的永别洒落大地 [00:51.94]There's really no way to reach me [00:58.10]不要再来找我了 [00:58.10]There's really no way to reach me [01:03.86]不必再来找我了 [01:03.86]There's really no way to reach me [01:08.94]真的不要再来找我了 [01:08.94]'Cause I'm already gone [01:21.01]因为我已经渐渐走远 [01:21.01]There's so many words that we can say [01:32.18]说不完的道别还是用再见代替比较好 [01:32.18]Spoken upon long-distance melody [01:43.41]悠扬的旋律,你知否能懂? [01:43.41]This is my hello [01:49.15]这是我的问候 [01:49.15]This is my goodness [01:55.55]这是我的祝福 [01:55.55]There's really no way to reach me [02:01.60]不要再来找我了 [02:01.60]There's really no way to reach me [02:07.59]不必再来找我了 [02:07.59]There's really no way to reach me [02:12.75]真的不要再来找我了 [02:12.75]'Cause I'm already gone [02:23.74]因为我已经渐渐走远 [02:23.74]Maybe in five or ten yours and mine will meet again [02:29.06]或许五年,甚至十年之后,我们还能相遇 [02:29.06]Straighten this whole thing out [02:35.23]让我们有机会以诚相待 [02:35.23]Maybe then honesty need not be feared as a friend or an enemy [02:46.83]因为时间会将我们的感情冲淡,直话直说就不会再有所忌讳 [02:46.83]But this is the distance [02:52.81]我们需要距离 [02:52.81]And this is my gameface [02:59.29]我们需要沉淀 [02:59.29]There's really no way to reach me [03:05.37]不要再来找我了 [03:05.37]There's really no way to reach me [03:10.55]不必再来找我了 [03:10.55]Is there really no way to reach me [03:16.25]真的不来找我了? [03:16.25]Am I already gone [03:28.28]我已经走远了吗? [03:28.28]So this is your maverick [03:35.16]这里站着一心想离开的我 [03:35.16]And this is Vienna [03:40.02]这里是维也纳