[00:00.00]Someday We'll Meet Again - Mina Kitajima/Yida [00:02.36]TME享有本翻译作品的著作权 [00:02.36]Deep 'n' deeper [00:03.41]越陷越深 [00:03.41]Close 'n' closer [00:04.66]越陷越深 [00:04.66]Clues 'n' traces [00:05.67]寻找蛛丝马迹 [00:05.67]More 'n' more [00:06.93]发现更多线索 [00:06.93]Among the faces who's the liar [00:09.22]这群人里 到底谁才是骗子 [00:09.22]I must figure it out [00:11.55]我一定要搞清楚 [00:11.55]Even in the blind spot of all [00:13.78]即便现在一无所知 [00:13.78]I will get it caught [00:15.78]我也会把握机会 [00:15.78]Bring the facts to light [00:18.30]把真相公之于众 [00:18.30]Peer through the lens and snap a shot [00:20.55]看镜头 拍张照 [00:20.55]Press the shutter button [00:22.31]按下快门键 [00:22.31]I'm approaching the result [00:24.60]马上就有结果了 [00:24.60]Let the puzzles be solved [00:27.18]来解开疑团吧 [00:27.18]By joining up the dots [00:29.83]把琐碎的点滴都串联起来 [00:29.83]Time may tell but [00:32.00]时间会给你答案 不过 [00:32.00]Truths could have been freely talked [00:34.31]我们本来就可以随心所欲地探讨真相 [00:34.31]I believe without a shadow of a doubt [00:38.48]我对此深信不疑 [00:38.48]That the ending is nigh [00:40.33]结局即将到来 [00:40.33]Gonna step out of the night [00:45.50]我终会摆脱黑暗 [00:45.50]That perpetual night [00:47.64]无穷无尽的黑暗 [00:47.64]I'm on my way to the goal [00:49.76]我正朝目标前进 [00:49.76]I'm on my way to exposing lies [00:52.32]我要戳穿谎言 [00:52.32]I'm running forward for you [00:54.89]我正为你一往无前 [00:54.89]Running forward for myself [00:57.31]也在为自己勇往直前 [00:57.31]On my way to the reunion [00:59.18]我已踏上与你的重逢之路 [00:59.18]To the time we meet again [01:01.18]等着与你再次相见 [01:01.18]From the ashes we'll rise [01:03.42]我们会浴火重生 [01:03.42]Break away from the pains [01:07.52]挣脱苦痛 [01:07.52]Someday we'll meet again [01:08.68]我们终会重逢 [01:08.68]Deep 'n' deeper [01:09.66]越陷越深 [01:09.66]Close 'n' closer [01:10.84]越陷越深 [01:10.84]Clues 'n' traces [01:11.85]寻找蛛丝马迹 [01:11.85]More 'n' more [01:13.14]发现更多线索 [01:13.14]Among the faces who's the liar [01:15.41]这群人里 到底谁才是骗子 [01:15.41]I must figure it out [01:20.03]我一定要搞清楚 [01:20.03]Step on the dusty old floor [01:22.31]走在布满灰尘的旧地板上 [01:22.31]Memories are recalled [01:24.46]回忆涌上心头 [01:24.46]Open up the album [01:26.86]打开相册 [01:26.86]The good times seem to come once more [01:29.30]重温美好时光 [01:29.30]But the wheel of fortune's turning [01:31.45]但命运的齿轮开始转动 [01:31.45]The golden days were gone [01:33.25]美好的年华一去不返 [01:33.25]So I've tried at any cost [01:35.49]所以 我不惜一切代价 [01:35.49]To escape from the lost [01:38.35]想要摆脱失落 [01:38.35]Time may tell but that's never a cakewalk [01:42.92]时间或许会给你答案 但也没那么简单 [01:42.92]I believe without a shadow of a doubt [01:47.17]我对此深信不疑 [01:47.17]That I'm reaching the light [01:49.10]我就要迎来曙光了 [01:49.10]Gonna step out of the night [01:54.18]我就要摆脱黑暗了 [01:54.18]That perpetual night [01:56.21]无穷无尽的黑暗 [01:56.21]I'm on my way to the goal [01:58.34]我正朝目标前进 [01:58.34]I'm on my way to exposing lies [02:01.04]我要戳穿谎言 [02:01.04]I'm running forward for you [02:03.45]我正为你一往无前 [02:03.45]Running forward for myself [02:05.88]也在为自己勇往直前 [02:05.88]On my way to the reunion [02:07.73]我已踏上与你的重逢之路 [02:07.73]To the time we meet again [02:09.73]等着与你再次相见 [02:09.73]From the ashes we'll rise [02:12.02]我们会浴火重生 [02:12.02]Break away from the pains [02:16.10]挣脱苦痛 [02:16.10]Someday we'll meet again [02:20.61]我们终会重逢 [02:20.61]Someday we'll meet again [02:35.14]我们终会重逢 [02:35.14]Once or twice I did stop [02:37.19]有几次 我曾停下脚步 [02:37.19]Lingered in the mists even compromised the faith in my heart [02:42.36]深陷困惑 甚至动摇了信念 [02:42.36]But I choose to wake up [02:44.61]但我选择回归现实 [02:44.61]But I choose to run on [02:46.96]但我选择继续前行 [02:46.96]My way to the goal [02:48.64]朝着目标一往无前 [02:48.64]I'm on my way to exposing lies [02:51.20]我要戳穿谎言 [02:51.20]I'm running forward for you [02:53.74]我正为你一往无前 [02:53.74]Running forward for myself [02:56.04]也在为自己勇往直前 [02:56.04]On my way to the reunion [02:57.97]我已踏上与你的重逢之路 [02:57.97]To the time we meet again [03:00.10]等着与你再次相见 [03:00.10]From the ashes we'll rise [03:02.28]我们会浴火重生 [03:02.28]Break away from the pains [03:06.41]挣脱苦痛 [03:06.41]Someday we'll meet again [03:07.62]我们终会重逢 [03:07.62]Deep 'n' deeper [03:08.46]越陷越深 [03:08.46]Close 'n' closer [03:09.71]越陷越深 [03:09.71]Clues 'n' traces [03:10.83]寻找蛛丝马迹 [03:10.83]More 'n' more [03:12.06]发现更多线索 [03:12.06]When shall the nightmares be over [03:17.01]这场噩梦何时才会结束