[00:00.00]The Hermit of Misty Mountain - Ben E. King (班伊金) [00:06.78]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.78]I went to a hermit of misty mountain who lives in a cave above [00:13.36]我寻访雾山隐士 他栖居云端洞穴 [00:13.36]And I asked this wise old man [00:16.56]请教这位睿智长者 [00:16.56]Oh Mr hermit what is a love [00:23.54]隐士先生 何为爱情真谛 [00:23.54]He said love is a boat that sails [00:26.34]他说爱是扬帆小舟 [00:26.34]To heaven on a river that has no end [00:30.40]驶向无尽天河彼岸 [00:30.40]Its a magic carpet to the valley of dreams [00:34.29]是通往梦之谷的飞毯 [00:34.29]That's a love my friend [00:42.67]这便是爱的模样 吾友 [00:42.67]So I asked this hermit of a misty mountain [00:46.33]我向雾山隐士虔诚求问 [00:46.33]Who lives where the cold winds blow [00:49.53]那位住在寒风呼啸处的智者 [00:49.53]If I find this thing called love [00:52.65]若我寻得爱情这奇妙之物 [00:52.65]Oh Mr hermit how will I know [00:59.72]隐士先生 我该如何知晓 [00:59.72]He said you'll see the sun [01:01.61]他说你会看见太阳 [01:01.61]When it isn't shining and the stars when they don't glow [01:06.93]当它不再闪耀 星辰不再发光 [01:06.93]And you'll hear songs when there ain't no singing [01:10.79]你会听见无声之歌谣 [01:10.79]That's a-how you'll know [01:36.10]这便是爱情的征兆 [01:36.10]So I said to a hermit of misty mountain before these things are true [01:43.19]于是我向雾山隐士询问 在这一切成真之前 [01:43.19]When I find this thing called love [01:46.17]当我寻得这名为爱之物 [01:46.17]Oh Mr hermit what do I do [01:53.04]隐士先生 我该如何是好 [01:53.04]He said treasure this love much more [01:55.55]他说要珍视这份爱意 [01:55.55]Than gold and care for it tenderly [02:00.05]胜过黄金 温柔以待 [02:00.05]Or you'll be a hermit on a misty mountain [02:04.34]否则你将成为雾山隐士 [02:04.34]A fool like me [02:08.15]如我一般的痴人 [02:08.15]A fool like me [02:10.84]如我一般的痴人 [02:10.84]Aaaw you'll be a fool like me [02:14.86]啊 你终将如我般痴愚 [02:14.86]A fool like me [02:19.09]如我一般的痴人