[00:01.54]Oh all the money that in my whole life I did spend [00:08.42]哦,我这一生花掉的那些金钱 [00:08.42]Be it mine right or wrongfully [00:15.25]正当的或者不正当的 [00:15.25]I let it slip gladly to my friends [00:22.25]我都让朋友们随意地挥霍着 [00:22.25]To tie up the time most forcefully [00:29.86]有力地抓住了时间 [00:29.86]But the bottles are done we've killed each one [00:36.49]但是瓶子已经空了,我们相互残杀 [00:36.49]And the tables full and overflowed [00:42.81]桌子已经满到溢出 [00:42.81]And the corner sign says it's closing time [00:50.22]角落有署名,说着时间已经到了 [00:50.22]So I'll bid farewell and be down the road [01:07.26]我会开始道别并出发 [01:07.26]Oh every girl that ever l've touched [01:14.39]哦,我接触过的每个女孩儿 [01:14.39]I did not do it harmfully [01:20.79]我都不是有意伤害的 [01:20.79]And every girl that ever I've hurt [01:27.01]那些我伤害过的女孩儿 [01:27.01]I did not do it knowingly [01:34.06]我不是故意那么做的 [01:34.06]But to remain as friends [01:37.69]但是为了保持朋友和结交朋友 [01:37.69]You need the time to make amends [01:41.51]你需要时间 [01:41.51]And stay behind [01:45.67]还有坚持 [01:45.67]And since my feet are now fast [01:50.50]自从我的脚步开始变快 [01:50.50]And point away from the past [01:53.95]从过去的一个时间点 [01:53.95]I'll bid farewell and be down the line [02:12.78]我会开始彻底地道别 [02:12.78]Oh every foe that ever I faced [02:19.52]哦,我曾经面对过的敌人 [02:19.52]The cause was there before we came [02:25.87]我们到来之前就已经开始 [02:25.87]And every cause that ever I fought [02:32.07]我战斗的每一个原因 [02:32.07]I fought it full without regret or shame [02:40.51]我都没有后悔和感到耻辱 [02:40.51]But the dark does die [02:44.50]但是黑暗会灭亡 [02:44.50]As the curtain is drawn [02:47.15]帷幕已经落下 [02:47.15]And somebody's eyes must meet the dawn [02:53.36]黎明就要到来 [02:53.36]And if I see the day I'd only have to stay [03:01.38]如果我看见白昼,我只能够留下 [03:01.38]So I'll bid farewell in the night and be gone [03:19.34]我会在晚上开始告别然后离开 [03:19.34]Oh every thought that's strung a knot in my mind [03:27.78]哦,每一个想法都在我的脑中打了一个结 [03:27.78]I might go insane if it couldn't be sprung [03:34.89]如果它不能被解决我会开始发疯 [03:34.89]But it's not to stand naked under unknowin' eyes [03:42.66]但不是裸露在无知的眼睛下 [03:42.66]It's for myself and my friends my stories are sung [03:52.46]是为了我和我的朋友们 [03:52.46]But the time ain't tall [03:55.72]但时间不够了 [03:55.72]If on time you depend [03:58.23]你依靠着时间渴望做一件事情 [03:58.23]And no word is possessed by no special friend [04:04.97]没有特别的朋友 [04:04.97]And though the line is cut it ain't quite the end [04:11.98]即使线已经被切断,这并不是结局 [04:11.98]I'll just bid farewell till we meet again [04:25.91]我要开始告别直到我们再见面 [04:25.91]Oh a false clock tries to tick out my time [04:33.56]哦,错误的钟表想要我的时间流逝 [04:33.56]To disgrace distract and bother me [04:40.77]羞辱我,让我分心和困扰 [04:40.77]And the dirt of gossip blows into my face [04:46.53]肮脏的小道消息传到我的耳边 [04:46.53]And the dust of rumors covers me [04:52.98]流言的灰尘掩盖了我 [04:52.98]But if the arrow is straight and the point is slick [05:00.31]如果箭是直的 [05:00.31]It can pierce through dust no matter how thick [05:06.65]观点是灵活的 [05:06.65]So I'll make my stand and remain as I am [05:14.10]无论晨雾多么厚重它都可以刺穿 [05:14.10]And bid farewell and not give a damn [05:19.17]我要不在乎的开始告别 [05:19.17]Restless Farewell - Bob Dylan [05:24.02]