[00:00.00]Behind Enemy Lines - 欧阳靖 (MC Jin) [00:15.08] [00:15.08]There's time when I can't pretend [00:16.50]有段时间 我十分迷茫 [00:16.50]I can't figure out who's a foe or friend [00:18.31]我不知道谁是我的朋友 谁是我的敌人 [00:18.31]Can't tell what's real or see what's fake [00:20.03]不知道什么是真心 什么是假意 [00:20.03]Thought I was safe till the stakes blend in [00:21.99]尽管我在这样的险境中安然无虞 [00:21.99]Lies are poisonous [00:23.65]可谎言就像毒药 [00:23.65]For what's dangerous is what's strange to us is the sane as us [00:26.31]随时会给我们致命一击 [00:26.31]If I can't trust myself [00:27.56]如果我连自己都不相信 [00:27.56]Tell me who can I trust [00:29.48]那么告诉我 我还能相信谁 [00:29.48]No answer yet [00:30.34]这个问题没有答案 [00:30.34]But every chance I get [00:31.24]但我会把握每一次机会 [00:31.24]I'll make sure that I stay focused [00:33.09]以确保自己仍能专心致志 [00:33.09]Tryna pass the test [00:34.03]想要通过这场考验 [00:34.03]Look passed my stress [00:35.01]自己给自己施压 [00:35.01]Maybe you'll see why I wrote this [00:36.67]也许你明白我为何会写下这首歌 [00:36.67]Time's up [00:37.46]没时间了 [00:37.46]Sign up [00:38.22]结束这一切吧 [00:38.22]So so what we fighting for [00:40.30]我们到底在为什么而奋斗 [00:40.30]On the front lines [00:41.45]在战场的最前线 [00:41.45]This is crunch time [00:42.27]现在就是关键时机 [00:42.27]Who are we fighting y'all [00:45.37]我们为谁而战斗 [00:45.37]Yea I know that I'll be fine [00:47.08]是的 你知道 我会好起来的 [00:47.08]Even though in a world [00:48.71]尽管身处同一个世界 [00:48.71]We just don't see eye to eye [00:50.48]可我们甚至无法见到彼此 [00:50.48]I will fight I will climb [00:52.28]我会奋斗到底 奋勇攀登 [00:52.28]No I will not be declaimed [00:54.15]不 我不会高谈阔论 [00:54.15]I spend my life spreading light [00:55.95]我会穿越火线 勇往直前 [00:55.95]While behind enemy lines [00:57.88]将敌人甩在身后 [00:57.88]Listen [00:58.64]听好了 [00:58.64]And so the question remains [01:00.51]问题依然存在 [01:00.51]Who is it that we're fighting [01:02.32]我们到底为谁而战 [01:02.32]Is there a lesson to gain [01:04.03]是否一定要接受教训 [01:04.03]I believe it's in the writing [01:05.94]我相信 圣经早已说明一切 [01:05.94]He's side is convinced [01:07.38]尽管他并不能使人完全信服 [01:07.38]Declaring that our God is better [01:09.45]但信仰上帝 的确会给我们 [01:09.45]Ever since then [01:10.41]带来内心的宁静 [01:10.41]Feels like we've all been the odds forever [01:13.30]那种感觉就像是我们从此会无所畏惧 [01:13.30]So divided [01:14.50]这种感觉如此复杂 [01:14.50]He set to see [01:15.72]他使我们 [01:15.72]Hopefully gradually [01:17.70]满怀希望 [01:17.70]We put down the us vs them mentality [01:20.45]我们最终会改变心态 重塑自我 [01:20.45]Knocked down the mental walls that causes sin [01:23.29]扪心自问 [01:23.29]And I don't just see but agree [01:25.00]我十分赞同这点 [01:25.00]As men we've all been exposed to sin [01:27.77]每个人 生来就有罪 [01:27.77]For the simple fact that we've been through that [01:29.70]这是显而易见的事实 我们必须去赎罪 [01:29.70]You can say that we in the same ship [01:31.30]你可以说 我们必须同舟共渡 [01:31.30]In a see of sinful acts I ask [01:33.36]我们的行为是否有罪 我问到 [01:33.36]Who's to say that we can't flip [01:34.95]是谁断言我们不能自我救赎 [01:34.95]It's not impossible [01:35.73]这是不可能的 [01:35.73]Highly logical [01:36.67]也是不合理的 [01:36.67]That we all go over board [01:38.39]我们都远渡重洋 [01:38.39]Through every obstacle [01:39.46]经过千辛万苦 [01:39.46]I do what I got to do [01:40.82]我做了我必须要做的事情 [01:40.82]So that you can know the Lord [01:42.17]以便能更加了解上帝 [01:42.17]He knew what was in store [01:43.42]他知道将来人们会遇到什么 [01:43.42]For us to win the war he had to die [01:45.62]为了赢得这场战争的胜利 他不得不舍身取义 [01:45.62]My saviour was crucified let world hear my battle cry [01:49.29]我们的救世主被钉在十字架上 让整个世界都听到我们的呐喊 [01:49.29]Times up [01:50.16]没时间了 [01:50.16]Sign up [01:50.98]结束这一切吧 [01:50.98]So so what we fighting for [01:53.06]我们到底在为什么而奋斗 [01:53.06]On the front lines this is crunch time [01:54.93]在战场的最前线 现在是关键时刻 [01:54.93]Who are we fighting y'all [01:58.03]我们为谁而战斗 [01:58.03]Yea I know that I'll be fine [01:59.84]是的 你知道 我会好起来的 [01:59.84]Even though in a world [02:01.50]尽管身处同一个世界 [02:01.50]We just don't see eye to eye [02:03.20]可我们甚至无法见到彼此 [02:03.20]I will fight I will climb [02:05.02]我会奋斗到底 奋勇攀登 [02:05.02]No I will not be declaimed [02:06.92]不 我不会高谈阔论 [02:06.92]I spend my life spreading light [02:08.73]我会穿越火线 勇往直前 [02:08.73]While behind enemy lines [02:10.68]将敌人甩在身后 [02:10.68]Yea [02:11.37] [02:11.37]I ain't the leader [02:12.69]我并不是个领导者 [02:12.69]I don't deserve it dong salute me [02:15.19]我只是一个凡人 无需向我致敬 [02:15.19]I'm just a servant hardly nervous when they persecute me [02:18.70]当他们迫害我时 我只是一个仆人 并不紧张 [02:18.70]Those held responsible [02:20.53]自有人来承担罪责 [02:20.53]Here's what I say to you [02:22.05]这就是我想告诉你们的 这就是我要说的 [02:22.05]He's love for us is unexplainable and so I pray for you [02:25.78]他对我们的爱难以用语言去表达 因此我会为你祈祷 [02:25.78]Mock me lie about me say your evil things [02:29.64]嘲笑我或是欺骗我 你可以随心所欲地展现你的邪恶 [02:29.64]For this I shall rejoice I made the choice to please my king [02:33.20]对此我无悔我的选择 我这样做只想使我们的主感到欣慰 [02:33.20]I know my true enemy so I ain't fighting you [02:36.79]我知道谁才是我真正的敌人 因此我不会与你为敌 [02:36.79]We celebrating victory I'm just inviting you [02:40.75]我只是想邀请你来一起庆祝胜利 [02:40.75]Welcome [02:41.58]欢迎你 [02:41.58]Yea I know that I'll be fine [02:43.24]是的 你知道 我会好起来的 [02:43.24]Even though in a world [02:45.06]尽管身处同一个世界 [02:45.06]We just don't see eye to eye [02:46.84]可我们甚至无法见到彼此 [02:46.84]I will fight I will climb [02:48.66]我会奋斗到底 奋勇攀登 [02:48.66]No I will not be declaimed [02:50.53]不 我不会高谈阔论 [02:50.53]I spend my life spreading light [02:52.27]我会穿越火线 勇往直前 [02:52.27]While behind enemy lines [03:10.86]将敌人甩在身后 [03:10.86]Yea I know that I'll be fine [03:12.40]是的 你知道 我会好起来的 [03:12.40]Even though in a world [03:14.23]尽管身处同一个世界 [03:14.23]We just don't see eye to eye [03:16.00]可我们甚至无法见到彼此 [03:16.00]I will fight I will climb [03:17.81]我会奋斗到底 奋勇攀登 [03:17.81]No I will not be declaimed [03:19.70]不 我不会高谈阔论 [03:19.70]I spend my life spreading light [03:21.44]我会穿越火线 勇往直前 [03:21.44]While behind enemy lines [03:26.04]将敌人甩在身后