如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:01.45]残酷な天使のように
[00:08.19]就像那残酷的天使一样
[00:08.19]少年よ 神話になれ
[00:45.57]少年啊,变成神话吧
[00:45.57]蒼い風がいま
[00:48.54]在此刻,苍蓝的风
[00:48.54]胸のドアを叩いても
[00:52.30]正轻轻叩醒我的心门
[00:52.30]私だけをただ見つめて
[00:55.92]但你只仅仅凝视着我
[00:55.92]微笑んでるあなた
[01:00.24]对我微笑着
[01:00.24]そっとふれるもの
[01:03.48]手指轻轻触及的是
[01:03.48]もとめることに夢中で
[01:07.22]我一直不断热衷地追寻着
[01:07.22]運命さえまだ知らない
[01:11.03]你那连命运都还不知道
[01:11.03]いたいけな瞳
[01:15.02]令人怜爱的眼神
[01:15.02]だけどいつか気付くでしょう
[01:18.64]但是总有一天会发觉到吧
[01:18.64]その背中には
[01:22.33]就在你的背后
[01:22.33]遥か未来めざすための
[01:26.07]为了遥远的未来而萌发的
[01:26.07]羽根があること
[01:29.97]羽翼存在着
[01:29.97]残酷な天使のテ-ゼ
[01:33.52]残酷天使的命题
[01:33.52]窓辺からやがて飛び出つ
[01:37.34]你就将从窗边飞去
[01:37.34]ほとばしる熱いパトスで
[01:41.08]迸发出的炙热悲情
[01:41.08]思い出を里切るなら
[01:45.01]如果背叛你的回忆
[01:45.01]この宇宙を抱いて輝く
[01:48.63]拥抱这宇宙闪耀着
[01:48.63]少年よ神話になれ
[02:37.96]少年啊,变成神话吧
[02:37.96]ずっと眠ってる
[02:40.96]一直沉睡在
[02:40.96]私の愛の揺りかご
[02:44.73]我的爱的摇篮里
[02:44.73]あなただけが 夢の使者に
[02:48.47]只有你一人被梦之使者唤醒
[02:48.47]呼ばれる朝がくる
[02:52.90]早晨即将来临
[02:52.90]細い首筋を
[02:56.09]在你纤细的脖子上
[02:56.09]月あかりが映してる
[02:59.72]正映着高悬的月光
[02:59.72]世界中の時を止めて
[03:03.53]而我却想停止全世界的时间
[03:03.53]閉じこめたいけど
[03:07.48]把你封存在沉眠中
[03:07.48]もしもふたり逢えたことに
[03:11.09]万一如果两人的相逢
[03:11.09]意味があるなら
[03:14.84]是有意义的话
[03:14.84]私はそう 自由を知る
[03:18.71]我就是这样,让你知晓自由
[03:18.71]ためのバイブル
[03:22.46]为此而生的一本圣经
[03:22.46]残酷な天使のテ-ゼ
[03:26.14]残酷天使的命题
[03:26.14]悲しみがそしてはじまる
[03:29.99]悲剧接着就要开始
[03:29.99]抱きしめた命のかたち
[03:33.67]请你紧抱你生命的形体
[03:33.67]その夢に目覚めたとき
[03:37.54]就在这梦境觉醒之时
[03:37.54]誰よりも光を放つ
[03:41.16]散发出无比耀眼的光芒
[03:41.16]少年よ 神話になれ
[03:45.22]少年啊,变成神话吧
[03:45.22]人は愛をつむぎながら
[03:48.74]人们一边编织着爱
[03:48.74]歴史をつくる
[03:52.43]一边成为历史
[03:52.43]女神なんてなれないまま
[03:56.17]依旧不能成为女神的我
[03:56.17]私は生きる
[03:59.85]就这样苟活着
[03:59.85]残酷な天使のテ-ゼ
[04:03.66]残酷天使的命题
[04:03.66]窓辺からやがて飛び出つ
[04:07.40]你就将从窗边飞去
[04:07.40]ほとばしる熱いパトスで
[04:11.02]迸发出的炙热悲情
[04:11.02]思い出を里切るなら
[04:15.07]如果背叛你的回忆
[04:15.07]この宇宙を抱いて輝く
[04:18.64]拥抱这宇宙闪耀着
[04:18.64]少年よ 神話になれ
[04:23.06]少年啊,变成神话吧
展开