[00:00.00]Closer to the Bone - Luis Prima [00:03.05]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.05]Written by:Louis Jones [00:06.11] [00:06.11]Closest to the bone [00:08.89]最贴近骨头的部分 [00:08.89]Sweeter is the meat [00:11.63]滋味最为甜美 [00:11.63]Last slice of Virginia ham [00:13.94]最后一片弗吉尼亚火腿 [00:13.94]Is the best that you can eat [00:17.05]是你能尝到的最佳美味 [00:17.05]Don't talk about my baby [00:19.46]别对我的宝贝评头论足 [00:19.46]She's slender but she's sweet [00:22.40]她虽纤细却甜美动人 [00:22.40]Closest to the bone [00:24.76]最贴近骨头的部分 [00:24.76]And sweeter is the meat [00:27.69]滋味最为甜美 [00:27.69]Now she'd make a good thermometer [00:30.15]她纤细如体温计般玲珑 [00:30.15]If she drank a glass of wine [00:33.15]浅酌一杯便泛起红晕 [00:33.15]She's built just like a garter snake [00:35.92]身段似游蛇般柔软灵动 [00:35.92]She climbs up like a vine [00:38.27]攀附缠绕如藤蔓轻盈 [00:38.27]My friends tell me I'm a fool [00:41.26]友人都笑我痴愚 [00:41.26]To love a girl like that [00:43.95]竟钟情这般纤弱姑娘 [00:43.95]Here's the reason I like 'em slim [00:46.37]可知我偏爱清瘦玉骨 [00:46.37]Instead of big and fat [00:48.88]不慕丰腴脂香 [00:48.88]'Cause closest to the bone [00:52.17]因为最贴近骨头的肉 [00:52.17]Sweeter is the meat [00:54.79]滋味最为甜美 [00:54.79]Last slice of Virginia ham [00:57.17]最后一片弗吉尼亚火腿 [00:57.17]Is the best that you can eat [01:00.08]是你能尝到的最佳美味 [01:00.08]Now don't talk about my baby [01:02.58]别对我心上人评头论足 [01:02.58]She's slender but she's sweet [01:05.37]她虽纤细却甜美动人 [01:05.37]Umm closest to the bone [01:07.69]嗯 最贴近骨头的肉 [01:07.69]And sweeter is the meat [01:10.46]滋味最为甜美 [01:10.46]Let's go [01:12.81]我们出发吧 [01:12.81]Yeah let's go yeah boy [01:26.81]来吧兄弟 一起出发 [01:26.81]Attaboy [01:29.39]好样的 [01:29.39]One more one more [01:31.37]再来一次 再来一次 [01:31.37]One more one more [01:33.82]再来一次 再来一次 [01:33.82]Yeah boy [01:34.90]好兄弟 [01:34.90]In the moonlight [01:42.12]在月光下 [01:42.12]Yeah closest to the bone yeah [01:48.75]最贴近骨头的才最甜美 [01:48.75]Ahh look out now [02:39.06]啊 快看啊 [02:39.06]Now she'd make a first class fountain pen [02:42.09]她若会写字 [02:42.09]If she only knew how to write [02:44.71]定能成为上等钢笔 [02:44.71]Her figure's like a piece of string [02:47.15]她的身姿如细绳般纤柔 [02:47.15]Umm she rolls up every night [02:49.59]每晚都蜷缩入眠 [02:49.59]Everybody thinks that I'm a nut [02:52.66]人人都觉得我疯了 [02:52.66]To love this lovely worm [02:54.97]竟爱上这可爱的精灵 [02:54.97]Boy there's one reason I like 'em slim [02:57.37]但我独爱她这般纤细 [02:57.37]Instead of round and firm [02:59.94]不追求圆润丰满 [02:59.94]'Cause closest to the bone [03:03.77]因为最贴近骨头的肉 [03:03.77]Sweeter is the meat [03:06.57]滋味最为甜美 [03:06.57]Last slice of Virginia ham [03:08.85]最后一片弗吉尼亚火腿 [03:08.85]Is the best that you can eat [03:11.26]是你能尝到的最佳美味 [03:11.26]Now don'cha talk about my baby [03:14.23]别对我的宝贝评头论足 [03:14.23]She's slender but she's sweet umm [03:17.27]她虽纤细却甜美动人 [03:17.27]Closest to the bone [03:19.05]最贴近骨头的部分 [03:19.05]Umm sweet I got another one now [03:21.33]嗯 甜心 我又想到一个比喻 [03:21.33]Listen here [03:22.25]仔细听着 [03:22.25]Umm she'd make a fine piccolo [03:25.04]她就像支精致的短笛 [03:25.04]If she only stayed on key [03:27.72]若是能保持音准该多好 [03:27.72]Boy she's shaped like a rubber band [03:30.27]她的身段似橡皮筋般柔韧 [03:30.27]And she loves to snap at me [03:33.25]总爱冲我调皮地弹跳 [03:33.25]Everybody thinks I'm insane [03:35.92]人人都说我昏了头 [03:35.92]To overlook her faults [03:38.34]竟对她的缺点视而不见 [03:38.34]But here's the reason I like 'em skinny [03:40.70]但我偏爱她们纤细的缘由 [03:40.70]Instead of full of schmaltz [03:43.48]而非丰腴油腻的模样 [03:43.48]'Cause closest to the bone [03:46.88]因为最贴近骨头的肉 [03:46.88]Sweeter is the meat [03:49.62]滋味最为甜美 [03:49.62]Last slice of Virginia ham [03:52.07]最后一片弗吉尼亚火腿 [03:52.07]Is the best that you can eat [03:54.83]是你能尝到的最佳美味 [03:54.83]Don't talk about my baby [03:57.31]别对我的宝贝评头论足 [03:57.31]She's slender but she's sweet [03:59.85]她虽纤细却甜美动人 [03:59.85]And it's closest to the bone [04:02.53]最贴近骨头的部分 [04:02.53]And sweeter is the meat [04:07.05]滋味最为甜美