[00:00.00]Louisiana Man - Johnny Cash (约翰尼·卡什) [00:12.78]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.78]At birth mom and papa called their little boy Ned [00:16.59]出生时爸妈给小男孩取名奈德 [00:16.59]Raised him on the banks of a river bed [00:20.39]在河岸边将他抚养长大 [00:20.39]On a houseboat tied to a big tall tree [00:24.39]系在高大树旁的船屋 [00:24.39]A home for my papa and my mama and me [00:27.95]就是爸妈和我的家 [00:27.95]The clock strikes three and papa jumps to his feet [00:31.75]钟敲三下爸爸一跃而起 [00:31.75]Already mama's cooking papa something to eat [00:35.50]妈妈早已备好餐食 [00:35.50]At half past papa he's ready to go [00:39.24]三点半爸爸整装待发 [00:39.24]He jumps in his pirogue headed down the bayou [00:42.80]跳上独木舟驶向河湾 [00:42.80]He's got fishing lines strung across the Louisiana Rivers [00:46.85]他在路易斯安那河上布下渔网 [00:46.85]Gotta catch a big fish for us to eat [00:50.47]要捕条大鱼让我们饱餐 [00:50.47]He's setting traps in the swamp catching anything he can [00:54.47]沼泽地里设陷阱 见啥捕啥不挑拣 [00:54.47]He's gotta make a living he's a Louisiana man [00:58.40]为谋生计奔波 他是路易斯安那汉 [00:58.40]Gotta make a living he's a Louisiana man [01:03.58]为谋生计奔波 他是路易斯安那汉 [01:03.58]My Muskrat hides hanging by the dozens [01:07.01]几十张麝鼠皮挂满屋檐 [01:07.01]Even got a lady mink a muskrat's cousin [01:10.94]还逮着只母貂 麝鼠的近亲 [01:10.94]Got 'em out drying in the hot hot sun [01:14.56]烈日下晒着毛皮 汗珠直滚 [01:14.56]Tomorrow papa's gonna turn 'em into money [01:31.90]明天爸爸就要把它们换成钱 [01:31.90]They call mama Rita and my daddy Jack [01:35.52]妈妈叫丽塔 爸爸叫杰克 [01:35.52]Little baby brother on the floor that's Mack [01:39.26]地板上爬的小弟弟是麦克 [01:39.26]Bren and Lin are the family twins [01:43.13]布伦和林是家里的双胞胎 [01:43.13]And big brother Ed's on the bayou fishing [01:46.94]大哥艾德在河口捕鱼忙 [01:46.94]On the river floats papa's great big boat [01:50.62]河上漂着爸爸的大船 [01:50.62]And that's how my papa goes into town [01:51.54]这就是爸爸进城的方式 [01:51.54]Takes him every bit of a night and a day [01:58.15]他需要耗费整夜又整天的时光 [01:58.15]To even reach a place where the people stay [02:01.95]才能抵达有人烟的地方 [02:01.95]And I can hardly wait until tomorrow comes around [02:05.58]我迫不及待地等待明天来临 [02:05.58]That's the day my papa takes his furs to town [02:09.33]那是父亲带着皮毛进城的时辰 [02:09.33]Papa promised me that I could go [02:12.94]爸爸曾答应带我同往 [02:12.94]He'd even let me see a cowboy show [02:19.93]还许诺让我看场牛仔秀场 [02:19.93]I saw the cowboys and Indians for the first time then [02:23.67]那时初次目睹牛仔与印第安人的模样 [02:23.67]I told my pop I've gotta go again [02:26.98]我告诉父亲还想再去观赏 [02:26.98]Well Papa said"Son we've got lines to run [02:30.53]爸爸说 孩子 我们得去收渔线 [02:30.53]We'll come back again but first there's work to be done" [02:36.90]改天再去吧 现在活儿还没干完 [02:36.90]He's got fishing lines strung across the Louisiana Rivers [02:40.95]他在路易斯安那河上布下渔网 [02:40.95]Gotta catch a big fish for us to eat [02:44.32]要捕条大鱼让我们饱餐 [02:44.32]He's setting traps in the swamp catching anything he can [02:48.16]沼泽地里设陷阱 见啥捕啥不挑拣 [02:48.16]Gotta make a living he's a Louisiana man [02:52.02]为谋生计奔波 他是路易斯安那汉 [02:52.02]Gotta make a living he's a Louisiana man [02:57.00]为谋生计奔波 他是路易斯安那汉