유학생(试听版)-OLNL

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

유학생(试听版) - OLNL.mp3

[00:00.00]유학생 (试听版) - OLNL (오르내림)[...
[00:00.00]유학생 (试听版) - OLNL (오르내림)
[00:18.24]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.24]내가 선택한게 아닌거같아
[00:21.16]感觉这并非我自己的选择
[00:21.16]나의 하루
[00:22.11]我的一天
[00:22.11]가끔 느껴 유학생활 같아
[00:25.54]偶尔感觉就像留学生活
[00:25.54]그래 나도
[00:26.49]是的,我也是
[00:26.49]위로받고 싶은 일이 있는데도
[00:30.03]即便有想要得到安慰的事
[00:30.03]말도 안통하고 혼자 같아
[00:33.41]却无法沟通,感觉像是独自一人
[00:33.41]나만 이해못해 쟤네 이해관계
[00:37.41]只有我不理解他们的利害关系
[00:37.41]나만 다른 생각하고
[00:39.26]只有我有着不同的想法
[00:39.26]공감 못해
[00:41.25]无法共鸣
[00:41.25]세계공용어로 기분 표현 못해
[00:45.13]用世界通用语言也无法表达我的心情
[00:45.13]우리나라 가면 친구 많을듯해
[00:48.39]回到我们国家,朋友应该会很多吧
[00:48.39]그래 가끔 이런 생각들이 날
[00:51.36]是啊 偶尔会有这样的想法涌上心头
[00:51.36]고민은 저만치야
[00:53.10]烦恼离我远远的
[00:53.10]혼자 있긴 싫으니까
[00:55.18]因为我不想一个人
[00:55.18]나를 집에 보내지마
[00:57.00]但不要把我送回家
[00:57.00]난 이런 기분이야
[00:59.01]我就是这种心情
[00:59.01]내 꿈이 아닌 걸
[01:00.49]这并非我的梦想
[01:00.49]얻기 위한 기분이야
[01:02.91]而是为了得到它的心情
[01:02.91]난 지금 비행기 안에서
[01:23.40]我此刻正身处飞机之中
[01:23.40]구름 아니면 바다위를 날아
[01:30.53]飞越云层或海面
[01:30.53]나의 유학생활 내 유학생활
[01:38.74]我的留学生活 我的留学生活
[01:38.74]한살이라도 어릴때 배워야만해
[01:41.77]哪怕只有一岁 也必须要去学习
[01:41.77]유학생의 삶은 가끔 비행기안
[01:46.52]留学生的生活中有时在飞机上
[01:46.52]창 밖의 색은 보라색
[01:48.26]窗外的颜色是紫红色
[01:48.26]낮과 밤이교대할 때
[01:50.20]在白天和黑夜交替的时候
[01:50.20]생각없이 난 그 위를 날아가
[01:54.21]我毫无思绪地飞越其上
[01:54.21]비행기안은 휘청거리고
[01:55.99]飞机内部摇晃不定
[01:55.99]내 기분이 균형을 맞춰
[01:57.48]我的心情调整着平衡
[01:57.48]지나가는 바깥
[01:58.47]窗外掠过的景色
[01:58.47]풍경을 피부로는 못 느껴
[02:02.10]无法用肌肤感知那风景
[02:02.10]이 안에서 뭐라도 해야돼
[02:03.69]在这之中总得做点什么
[02:03.69]그러지 않으면은
[02:04.60]如果不这样的话
[02:04.60]도착 했을 때
[02:05.39]到达的时候
[02:05.39]내가 하는 유학 생활은
[02:06.54]我所经历的留学生活
[02:06.54]생각보다 끔찍해
[02:09.51]比想象中还要可怕
[02:09.51]비행기 무지개 위를 달려
[02:13.34]飞机在彩虹之上疾驰
[02:13.34]이제는 돌아갈 수가 없어
[02:17.20]现在再也无法回头了
[02:17.20]창밖을 내다보지 어느새
[02:21.11]不经意间望向窗外
[02:21.11]비행기 착륙하려 해
[02:23.22]飞机即将着陆
[02:23.22]우리나라에서
[02:24.63]在我们国家
[02:24.63]공부한 세계공용어로
[02:27.22]用所学的世界通用语言
[02:27.22]입국 심살 마치고서
[02:29.00]完成入境审查后
[02:29.00]짐가방을 찾았어
[02:30.95]找到了行李箱
[02:30.95]짐가방의 무겐
[02:32.44]行李箱的重量
[02:32.44]나의 나이처럼 어리네
[02:34.95]像我的年龄一样轻
[02:34.95]돌아갈 때 쯤엔 내겠지
[02:37.31]等到回去的时候应该会成熟吧
[02:37.31]이가방의 무겐
[02:39.33]这个行李箱的重量
[02:39.33]아니 지금 내게 소중해도
[02:41.00]不,即使现在对我来说很珍贵
[02:41.00]그땐 전부 내려 놓을래
[02:42.63]但那时我会全部放下
[02:42.63]아니 아니 지금
[02:43.83]不,不,现在
[02:43.83]내게 소중한 것 보다
[02:45.23]比起对我来说珍贵的东西
[02:45.23]더 소중한걸 찾을게
[02:46.67]我会找到更珍贵的东西
[02:46.67]그래 그래 나의 유학생활
[02:48.38]是的,是的,我的留学生活
[02:48.38]여기서 뭐를 배우고 갈진
[02:49.60]在这里会学到什么,会带走什么
[02:49.60]나도 몰라
[02:50.37]我也不知道
[02:50.37]그래도 그래 우리나라나
[02:52.54]即便如此 无论是在我们国家
[02:52.54]여기나 지나가는거는 똑같아
[03:12.61]这里也好 路过的一切都并无不同
[03:12.61]구름 아니면 바다위를 날아
[03:19.79]飞越云层或海面
[03:19.79]나의 유학생활 내 유학생활
[03:24.08]我的留学生活,我的留学生活
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com