[00:00.00]The Naughty Lady Of Shady Lane, Pt. 2 - Ames Brothers [00:04.30]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.30]Boom de boom [00:07.77]砰咚砰咚 [00:07.77]The naughty lady of Shady Lane [00:11.27]树荫巷那位俏皮姑娘 [00:11.27]Has hit the town like a bomb [00:14.88]像炸弹般惊艳登场 [00:14.88]The back fence gossip [00:16.63]邻里闲话 [00:16.63]Ain't been this good [00:18.39]从未如此精彩 [00:18.39]Since Mabel ran off with Tom [00:22.00]自梅布尔与汤姆私奔后 [00:22.00]Our town was peaceful and quiet [00:25.62]我们小镇原本宁静安详 [00:25.62]Before she came on the scene [00:29.18]直到她出现打破平静 [00:29.18]The lady has started a riot [00:32.86]这位女士掀起轩然大波 [00:32.86]Disturbing the suburban routine [00:36.60]打破了郊区的宁静日常 [00:36.60]The naughty lady of Shady Lane [00:40.53]树荫巷那位俏皮姑娘 [00:40.53]Has the town in a whirl [00:43.65]让整个小镇为之疯狂 [00:43.65]The naughty lady of Shady Lane [00:47.83]树荫巷那位俏皮姑娘 [00:47.83]Me oh my oh what a girl [00:53.27]天啊 多么迷人的姑娘 [00:53.27]Boom de boom [00:56.78]砰咚砰咚 [00:56.78]You should see [00:58.03]你真该亲眼看看 [00:58.03]How she carries on [01:00.03]看她如何招摇过市 [01:00.03]With her admirers galore [01:03.72]追求者蜂拥而至 [01:03.72]She must be giving [01:05.15]她定是给予他们 [01:05.15]Them quite a thrill [01:07.52]无限心动刺激 [01:07.52]The way they flock to her door [01:10.83]众人争相拜倒裙下 [01:10.83]She throws those [01:12.07]她轻抛 [01:12.07]Come hither glances [01:14.44]勾魂摄魄的媚眼 [01:14.44]At every Tom Dick and Joe [01:18.13]对每个路过的男子 [01:18.13]When offered some [01:19.37]当有人递上 [01:19.37]Liquid refreshment [01:21.84]解渴的饮品时 [01:21.84]The lady never never says no [01:40.40]这位女士从不 从不拒绝 [01:40.40]Boom de boom [01:46.01]砰咚砰咚 [01:46.01]The things they're [01:47.39]那些他们想 [01:47.39]Trying to pin on her [01:49.01]强加给她的罪名 [01:49.01]Won't hold much water [01:50.58]根本站不住脚 [01:50.58]I'm sure [01:52.50]我确信 [01:52.50]Beneath the powder [01:54.25]粉黛之下 [01:54.25]And fancy lace [01:55.88]华服之间 [01:55.88]There beats a heart [01:57.49]藏着一颗心 [01:57.49]Sweet and pure [01:59.75]纯净而甜美 [01:59.75]She just needs [02:01.00]她只是需要 [02:01.00]Someone to change her [02:03.30]一个人来改变她 [02:03.30]And she'll be [02:04.55]她就会变得 [02:04.55]Nice as can be [02:06.80]温柔可人 [02:06.80]If you're in the [02:07.98]若你恰巧路过 [02:07.98]Neighborhood stranger [02:10.41]这陌生街巷 [02:10.41]You're welcome to [02:11.59]随时欢迎你 [02:11.59]Drop in and see [02:14.15]推门来拜访 [02:14.15]The naughty lady of Shady Lane [02:18.83]树荫巷那位俏皮姑娘 [02:18.83]So delightful to hold [02:21.33]拥入怀令人心驰神往 [02:21.33]The naughty lady of Shady Lane [02:24.94]树荫巷那位俏皮姑娘 [02:24.94]So delectable [02:27.62]甜美得让人难忘 [02:27.62]Quite respectable [02:32.12]看似端庄得体 [02:32.12]And she's only nine days old [02:37.01]可她初来乍到才九天