[00:00.00]Home On the Range - Burl Ives (伯尔·艾夫斯) [00:16.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:16.00]Oh give me home [00:19.78]请赐我一片家园 [00:19.78]Where the buffalo roam [00:23.43]野牛徜徉的草原 [00:23.43]Where the deer and the antelope play [00:31.69]麋鹿与羚羊嬉戏其间 [00:31.69]Where seldom is heard [00:35.23]那里鲜少听闻 [00:35.23]A discour-aging word [00:39.03]令人沮丧的言语 [00:39.03]And the skies are not cloudy all day [00:47.49]终日晴空万里无云 [00:47.49]Home home on the range [00:54.73]牧场上的家园啊 [00:54.73]Where the deer and the antelope play [01:02.63]麋鹿与羚羊嬉戏其间 [01:02.63]Where seldom is heard [01:06.16]那里鲜少听闻 [01:06.16]A discour-aging word [01:10.10]令人沮丧的言语 [01:10.10]And the skies are not cloudy all day [01:18.08]终日晴空万里无云 [01:18.08]How often at night [01:21.61]每当夜幕降临 [01:21.61]When the heavens are bright [01:25.62]天幕璀璨明亮 [01:25.62]That the light from the glittering stars [01:33.25]群星闪耀的光芒 [01:33.25]Have I stood there amazed [01:37.14]我常驻足惊叹 [01:37.14]And asked as I gazed [01:40.96]凝望星空发问 [01:40.96]If there glory exceeds that of ours [01:49.16]世间可有更美的风光 [01:49.16]Home home on the range [01:56.43]牧场上的家园啊 [01:56.43]Where the deer and the antelope play [02:04.36]麋鹿与羚羊嬉戏其间 [02:04.36]Where seldom is heard a discour-aging word [02:11.55]这里鲜闻沮丧的话语 [02:11.55]And the skies are not cloudy all day [02:16.06]终日晴空万里无云