[00:00.00]Pick Yourself Up - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) [00:11.66]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.66]Now nothing's impossible [00:13.99]现在没有什么是不可能的 [00:13.99]I've found for when my chin is on the ground [00:17.71]当我昂首挺胸时我找到了应对办法 [00:17.71]I pick myself up [00:19.32]我振作起来 [00:19.32]Dust myself off and start all over again [00:24.05]拂去身上的灰尘重新开始 [00:24.05]Don't lose your confidence if you slip [00:26.48]如果你失败了不要失去信心 [00:26.48]Be grateful for a pleasant trip [00:29.16]为一次愉快的旅行心怀感激 [00:29.16]And pick yourself up dust off start over again [00:35.52]重振旗鼓重新开始 [00:35.52]Work like a soul inspired [00:37.52]像灵魂深处的灵感一样工作 [00:37.52]Until the battle of the day is won [00:41.17]直到大获全胜 [00:41.17]You may be sick and tired [00:43.11]你可能身心俱疲 [00:43.11]But you be a man my son [00:47.01]但你要做个顶天立地的男子汉孩子 [00:47.01]Will you remember the famous men [00:49.28]你会不会记得那些名人 [00:49.28]Who have to fall to rise again [00:52.09]必须经历失败才能重新站起来 [00:52.09]So take a deep breath [00:53.57]所以深呼吸 [00:53.57]Pick yourself up start all over again [01:20.10]振作起来重新开始 [01:20.10]You gotta work like a soul inspired [01:22.61]你得像灵魂受鼓舞的人一样工作 [01:22.61]Until the battle of the day is won [01:26.13]直到大获全胜 [01:26.13]You may be sick and tired [01:28.11]你可能身心俱疲 [01:28.11]But you be a man my son [01:32.04]但你要做个顶天立地的男子汉孩子 [01:32.04]Will you remember the famous men [01:34.29]你会不会记得那些名人 [01:34.29]Who have to fall and then to rise again [01:36.87]必须经历失败然后重新站起来 [01:36.87]So take a deep breath pick yourself up [01:43.22]所以深呼吸振作起来 [01:43.22]Dust yourself off and start all over again [01:57.84]拂去身上的灰尘重新开始 [01:57.84]Once again now [02:00.51]再一次 [02:00.51]Will you remember the famous men [02:02.57]你会不会记得那些名人 [02:02.57]Who have to fall and then rise again [02:05.52]必须经历失败然后重新站起来 [02:05.52]So take a deep breath pick yourself up [02:11.56]所以深呼吸振作起来 [02:11.56]Dust yourself off and start all over again [02:25.95]拂去身上的灰尘重新开始 [02:25.95]That's enough now [02:30.09]这就足够了