[00:00.00]Up The Neck (2006 Remastered LP Version) - Pretenders (冒牌货) [00:25.32]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:25.32]Anger and lust my senses running amok [00:32.47]愤怒与欲望交织 感官彻底失控 [00:32.47]Bewildered and deluded [00:35.47]困惑又迷失方向 [00:35.47]Have I been hit by a truck [00:39.17]仿佛被卡车碾过般剧痛 [00:39.17]When my tongue lay inside his lip [00:42.49]当我的舌尖与他唇齿纠缠 [00:42.49]Felt like the time in the womb [00:46.39]恍若重回母体般温暖 [00:46.39]But I woke up with a headache [00:48.03]但醒来时撕裂般的头痛 [00:48.03]That split my skull [00:50.19]颅骨似要炸裂 [00:50.19]Alone in the room [00:53.31]独留我在这空荡房间 [00:53.31]I got down on the floor with [00:55.54]我瘫倒在地板上 [00:55.54]My head pressed between my knees [00:58.07]将额头深埋双膝之间 [00:58.07]Under the bed with [00:58.77]蜷缩在床底 [00:58.77]My teeth sunk into my own [01:02.91]牙齿深深陷入自己的 [01:02.91]Flesh [01:04.15]血肉 [01:04.15]I said baby oh sweetheart [01:29.76]我呼唤着亲爱的 我的甜心 [01:29.76]Lust turns to anger a kiss to a slug [01:36.80]欲望化作怒火 亲吻变成拳脚 [01:36.80]Something was sticky on your shag rug [01:41.11]你毛绒地毯上黏腻的不明痕迹 [01:41.11]Look at the tile [01:43.76]凝视着瓷砖 [01:43.76]I remember the way he groaned [01:46.75]我仍记得他低吟的模样 [01:46.75]And moved with an animal skill [01:50.79]如野兽般娴熟地律动 [01:50.79]I rubbed my face in the sweat [01:52.71]我将脸庞埋进 [01:52.71]That ran down his chest [01:53.96]他胸膛滚落的汗珠 [01:53.96]It was all very run of the mill [01:57.84]这本是寻常的欢愉 [01:57.84]But I noticed his scent started [01:59.73]却察觉他的气息 [01:59.73]To change somehow [02:02.44]开始莫名变质 [02:02.44]His face went berserk [02:03.24]他面容扭曲狰狞 [02:03.24]And the veins bulged on his brow [02:08.61]额前青筋暴起如虬 [02:08.61]I said baby oh sweetheart [02:48.71]我呼唤着亲爱的 我的甜心 [02:48.71]Bondage to lust abuse of facility [02:55.92]欲望的枷锁 沉沦的欢愉 [02:55.92]Blackmailed emotions confuse [02:58.95]被勒索的情感在迷惘 [02:58.95]The demon and devotee [03:02.59]恶魔与信徒的纠缠 [03:02.59]I was sure his intentions were sweet [03:05.99]我曾坚信他温柔似水 [03:05.99]And that mine was as well [03:09.82]亦笃信自己初心如月 [03:09.82]But a wish is a shot in the dark [03:13.47]但愿望不过是黑暗中的一枪 [03:13.47]When your coins down the well [03:16.87]当你将硬币投入井底 [03:16.87]I got out in the hall [03:18.83]我站在走廊上 [03:18.83]With my teeth in my head [03:21.20]咬紧牙关 [03:21.20]Up to my neck and I said said said dead [03:27.48]深陷其中 我不断重复 重复 重复着绝望 [03:27.48]I said baby oh sweetheart [03:32.05]我呼唤着亲爱的 我的甜心