如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]빈대떡 신사 - 박주원 (朴朱元)/郑烨 (정엽)
[00:05.87]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.87]词:YoungSoon Han
[00:11.74]
[00:11.74]曲:WonBae Yang
[00:17.61]
[00:17.61]양복 입은 신사가 요릿집
[00:22.51]穿着西装的绅士在餐馆
[00:22.51]문 앞에서 매를 맞는데
[00:26.05]却在门口挨打
[00:26.05]왜 맞을까 왜 맞을까 원인은
[00:30.69]为什么被揍 为什么被揍 原因是
[00:30.69]한가지 돈이 없어
[00:33.87]只有一个原因,就是没钱
[00:33.87]들어갈 땐 폼을
[00:35.67]进去的时候还装模作样
[00:35.67]내어 들어가더니
[00:37.96]大摇大摆地进去
[00:37.96]나올 적엔 돈이 없어
[00:40.06]出来时却没有钱
[00:40.06]쩔쩔매다가
[00:42.11]狼狈不堪
[00:42.11]뒷문으로 살금살금
[00:44.19]蹑手蹑脚地从后门溜走
[00:44.19]도망치다가
[00:46.24]逃跑的时候
[00:46.24]매를 맞누나
[00:48.95]却挨了打
[00:48.95]매를 맞는구나
[00:50.52]挨了打啊
[00:50.52]으하하하 우습다
[00:52.47]哈哈哈,真好笑
[00:52.47]으히히히 우습다
[00:54.52]嘻嘻嘻 真好笑
[00:54.52]으하 하 우습다
[00:56.59]哈哈 真好笑
[00:56.59]에헤헤헤 우습다
[00:58.74]嘿嘿嘿 真好笑
[00:58.74]와하히히 에헤헤헤 우습다
[01:03.43]哇哈哈 嘿嘿嘿 真好笑
[01:03.43]돈 없으면 집에 가서
[01:07.01]没钱就回家去
[01:07.01]빈대떡이나 부쳐 먹지
[01:11.43]煎点豆饼吃吧
[01:11.43]한 푼 없는 건달이 요릿집이
[01:16.17]身无分文的混混去餐馆
[01:16.17]무어냐 기생집이 무어냐
[02:16.62]算什么 是寄生虫窝吗 算什么
[02:16.62]아버지가 모아준 아까운 전
[02:21.93]父亲辛辛苦苦积攒的珍贵财产
[02:21.93]재산을 다 털어먹고
[02:24.74]把所有的财产都挥霍一空
[02:24.74]마지막에 마지막에
[02:28.77]最后的最后
[02:28.77]차비도 없어서 덜렁덜렁
[02:33.06]身上没有钱,所以晃晃悠悠
[02:33.06]겉으로는 의젓하신
[02:34.88]表面上看起来很稳重
[02:34.88]신사 같지만
[02:36.96]像个风度翩翩的绅士
[02:36.96]주머니엔 한 푼 없는
[02:39.06]但口袋里一分钱都没有
[02:39.06]새빨간 건달
[02:41.06]是个彻头彻尾的混混
[02:41.06]요리 먹고 술 마실
[02:43.12]吃着美食 喝着酒
[02:43.12]땐 기분 좋지만
[02:45.28]那时心情很好
[02:45.28]매 맞는 꼴이야
[02:48.18]但挨打的样子真是狼狈
[02:48.18]매 맞는 꼴이야
[02:49.53]但挨打的样子真是狼狈
[02:49.53]으하하하 우습다
[02:51.37]哈哈哈,真好笑
[02:51.37]으히히히 우습다
[02:53.47]嘻嘻嘻 真好笑
[02:53.47]에헤헤헤 우습다
[02:55.47]嘿嘿嘿 真好笑
[02:55.47]에헤헤헤 우습다
[02:57.60]嘿嘿嘿 真好笑
[02:57.60]와하히히 에헤헤헤 우습다
[03:02.49]哇哈哈 嘿嘿嘿 真好笑
[03:02.49]돈 없으면 집에 가서
[03:06.07]没钱就回家去
[03:06.07]빈대떡이나 부쳐 먹지
[03:10.14]煎点豆饼吃吧
[03:10.14]한 푼 없는 건달이 요릿집이
[03:15.02]身无分文的混混去餐馆
[03:15.02]무어냐 기생집이 무어냐
[03:21.32]算什么 是寄生虫窝吗 算什么
[03:21.32]요릿집이 무어냐
[03:25.34]餐馆算什么
[03:25.34]기생집이 무어냐
[03:30.03]妓院又算什么
展开