Enemy (feat. Krutikov Music) (Epic Orchestral Version)-Justine’s Mic&Krutikov Music

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Enemy (feat. Krutikov Music) (Epic Orchestral Version) - Justine’s Mic&Krutikov Music.mp3

[00:18.50]I wake up to the sounds o...
[00:18.50]I wake up to the sounds of the silence that allows
[00:21.59]我在寂静中苏醒
[00:21.59]我在寂静中醒来
[00:21.61]
[00:21.61]For my mind to run around with my ear up to the ground
[00:24.59]侧耳倾听大地 任思绪肆意狂奔
[00:24.59]这骇人的沉寂让我耳贴地面 思绪飞扬
[00:24.75]
[00:24.75]I'm searching to behold the stories that are told
[00:27.74]追寻那些被讲述的故事
[00:27.74]我寻寻觅觅 想要守住那已经公之于众的故事
[00:27.92]
[00:27.92]When my back is to the world that was smiling when I turned
[00:31.04]当我背对那个转身就变脸的世界
[00:31.04]当我只身对抗曾对我笑脸相迎的世界
[00:31.19]
[00:31.19]Tell you you're the greatest
[00:36.70][告诉你 你是最棒的
[00:36.70]告诉你 你最出色
[00:37.01]但你一旦转身 他们便恨我们入骨
[00:37.01]But once you turn they hate us
[00:43.23]哦 多么可悲
[00:43.23]但你一旦转变立场 他们就对我们恨之入骨
[00:44.44]人人都想与我为敌
[00:44.44]Oh the misery
[00:46.52]这痛苦如此沉重
[00:46.52]真是悲伤
[00:46.76]全世界都视我为敌
[00:46.76]Everybody wants to be my enemy
[00:49.87]静待反击时刻到来
[00:49.87]每个人都想与我为敌
[00:50.50]但爱永不动摇"]
[00:50.50]Spare the sympathy
[00:52.94]收起你那虚伪的同情
[00:52.94]你的怜悯还是省省吧
[00:53.00]
[00:53.00]Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
[00:58.35]所有人都想与我为敌
[00:58.35]每个人都想与我为敌
[00:58.53]但爱永不动摇"]
[00:58.53]Look out for yourself
[00:59.17]先顾好你自己吧
[00:59.17]为自己着想吧
[01:01.29]
[01:01.29]My enemy-y-y-y-y
[01:04.48]我的宿敌
[01:04.48]我的宿敌
[01:04.77]
[01:04.77]Look out for yourself
[01:07.13]先顾好你自己吧
[01:07.13]为自己着想吧
[01:07.41]
[01:07.41]But I'm ready
[01:08.40]但我已准备就绪
[01:08.40]不过 我已蓄势待发
[01:08.42]
[01:08.42]Your words up on the wall as you're prayin' for my fall
[01:11.46]当你祈祷我陨落时 你的诅咒已铭刻墙垣
[01:11.46]在你祈祷我一败涂地时 你的心里话已经印刻墙上
[01:11.48]
[01:11.48]And the laughter in the halls and the names that I've been called
[01:14.52]走廊回荡的讥笑 与那些加诸我身的污名
[01:14.52]大厅里的嘲笑声 还有他们给我起的恶名
[01:14.65]
[01:14.65]I stack it in my mind and I'm waiting for the time
[01:17.59]我将一切铭记于心 静待时机来临
[01:17.59]这一切我都记在心里 我会静候时机
[01:17.72]
[01:17.72]When I show you what it's like to be words spit in a mic
[01:21.04]当我向你展现麦克风前的王者风范
[01:21.04]当我向你展现玩转麦克风是什么样子
[01:21.06]
[01:21.06]Tell you you're the greatest
[01:26.41][告诉你 你是最棒的
[01:26.41]告诉你 你最出色
[01:26.97]但你一旦转身 他们便恨我们入骨
[01:26.97]But once you turn they hate us
[01:33.61]哦 多么可悲
[01:33.61]但一旦你转变立场 他们就对我们恨之入骨
[01:33.82]
[01:33.82]Ha
[01:34.29]
[01:34.29]Oh the misery
[01:36.34]这痛苦如此沉重
[01:36.34]真是悲伤
[01:36.60]全世界都视我为敌
[01:36.60]Everybody wants to be my enemy
[01:39.82]静待反击时刻到来
[01:39.82]每个人都想与我为敌
[01:40.37]但爱永不动摇"]
[01:40.37]Spare the sympathy
[01:42.80]收起你那虚伪的同情
[01:42.80]你的怜悯还是省省吧
[01:42.86]
[01:42.86]Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
[01:46.77]所有人都想与我为敌
[01:46.77]每个人都想与我为敌
[01:47.19]但爱永不动摇"]
[01:47.19]Look out for yourself
[01:48.21]先顾好你自己吧
[01:48.21]为自己着想吧
[01:51.13]
[01:51.13]My enemy-y-y-y-y
[01:54.32]我的宿敌
[01:54.32]我的宿敌
[01:54.64]
[01:54.64]Look out for yourself
[01:55.71]先顾好你自己吧
[01:55.71]为自己着想吧
[01:57.48]
[01:57.48]They say pray it away
[01:59.75]他们说祈祷就能化解
[01:59.75]大家都说 自求多福吧
[01:59.80]众人都劝我自求多福
[01:59.80]I swear that I'll never be a saint no way
[02:02.96]我发誓绝不会做那慈悲圣人
[02:02.96]我发誓 我绝不会心慈手软 如同圣人一般
[02:02.99]绝不心慈手软
[02:02.99]A chair in the corner is my place I stay
[02:05.93]角落一隅便是我的栖身之所
[02:05.93]在角落静静蛰伏 无动于衷
[02:06.05]我在此静候时机
[02:06.05]I shake and I think about the powers at play
[02:09.03]我浑身颤栗 思索着暗流涌动的力量
[02:09.03]我浑身颤栗 我想 是强大的力量在发挥作用
[02:09.18]
[02:09.18]The powers at play
[02:10.63]暗流涌动的力量
[02:10.63]强大的力量在发挥作用
[02:10.72]
[02:10.72]And the kids in the dark
[02:11.54]那些黑暗中的孩子
[02:11.54]深陷黑暗的孩子
[02:11.56]
[02:11.56]That were doomed from the start
[02:12.31]从开始就注定毁灭
[02:12.31]注定在劫难逃
[02:12.33]
[02:12.33]The child in the basement
[02:13.26]
[02:13.26]栖息地下的孩子
[02:13.28]
[02:13.28]Face it the pavement
[02:14.08]
[02:14.08]要面对既定命运
[02:14.10]直面这冰冷现实
[02:14.10]Oh what a statement
[02:14.80]
[02:14.80]真是至理名言
[02:14.84]多么讽刺的箴言
[02:14.84]Love is embracement
[02:15.61]
[02:15.61]爱敞开怀抱
[02:15.63]爱是温暖怀抱
[02:15.63]Love is a constant
[02:16.39]爱永恒不变
[02:16.39]爱坚定不移
[02:16.41]
[02:16.41]Love is a basis
[02:17.13]爱是根基
[02:17.13]爱根深蒂固
[02:17.18]
[02:17.18]He cannot be
[02:17.90]他无法
[02:17.90]他不能
[02:17.98]
[02:17.98]She cannot be
[02:18.80]她也无法
[02:18.80]她也不能
[02:18.82]
[02:18.82]They cannot be chained
[02:19.99]他们无法被束缚
[02:19.99]他们不能被牢牢桎梏
[02:20.17]
[02:20.17]But keep on praying goodbye
[02:23.87]只能继续道别祈祷
[02:23.87]只能继续祈祷 再会
[02:24.16]
[02:24.16]Oh the misery
[02:26.23]这痛苦如此沉重
[02:26.23]真是悲伤
[02:26.47]全世界都视我为敌
[02:26.47]Everybody wants to be my enemy
[02:29.42]静待反击时刻到来
[02:29.42]每个人都想与我为敌
[02:30.23]但爱永不动摇"]
[02:30.23]Spare the sympathy
[02:32.60]收起你那虚伪的同情
[02:32.60]你的怜悯还是省省吧
[02:32.74]
[02:32.74]Everybody wants to be my enemy
[02:38.07]静待反击时刻到来
[02:38.07]每个人都想与我为敌
[02:38.30]但爱永不动摇"]
[02:38.30]Oh the misery
[02:38.86]这痛苦如此沉重
[02:38.86]真是悲伤
[02:40.27]全世界都视我为敌
[02:40.27]Everybody wants to be my enemy
[02:40.51]静待反击时刻到来
[02:40.51]每个人都想与我为敌
[02:41.00]但爱永不动摇"]
[02:41.00]Spare the sympathy
[02:41.17]收起你那虚伪的同情
[02:41.17]你的怜悯还是省省吧
[02:41.19]
[02:41.19]Everybody wants to be my enemy
[02:44.21]静待反击时刻到来
[02:44.21]每个人都想与我为敌
[02:44.49]但爱永不动摇"]
[02:44.49]Pray it away I swear I'll never be a saint no way
[02:46.44]祈祷也无用 我发誓绝不做任人宰割的圣徒
[02:46.44]自求多福吧 我发誓 我绝不会心慈手软 如同圣人一般
[02:46.79]
[02:46.79]My enemy
[02:46.86]我的宿敌
[02:46.86]我的宿敌
[02:47.66]
[02:47.66]Pray it away I swear I'll never be a saint
[02:47.92]祈祷也无用 我发誓绝不做圣人
[02:47.92]自求多福吧 我发誓 我绝不会心慈手软 如同圣人一般
[02:47.94]
[02:47.94]Look out for yourself
[02:48.07]先顾好你自己吧
[02:48.07]为自己着想吧
[02:53.01]
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com